Amanda 🍒
Eu fiquei abraçada com o Samuel por algumas horas, e nós conversamos muito. Muito mesmo!
Nós explicamos e esclarecemos cada coisinha uma pro outro. Eu não quero perder mais tempo longe dele, porquê eu sei que ainda existe sentimento de ambas as partes.
Ele vai ser sempre meu garotinho, e ele sabe disso.
Amanda : Eu tenho que ir embora! - Ele fez biquinho.
Samuel : Já? Porra! - Eu assenti, e ele veio até mim, me dando um beijo. - Vai pra casa do teu pai ou vai pro morro?
Amanda : Deixei minhas coisas na casa da minha tia, então vou passar no morro primeiro.
Samuel : Vamo, eu te levo até lá. - Eu assenti, e peguei meu salto que ele tinha deixado no cantinho do quarto.
Ele abriu a porta do quarto, e nós descemos. Vi a Letícia trabalhando na sala, e ela olha pra escada, dando de encontro com a gente.
Letícia : Meu Deus.. - Colocou a mão na boca surpresa, e os olhos dela falavam tudo. - Eu não acredito! - Veio correndo me abraçar, deixando o trabalho de lado. - Vocês.. vocês? - Fez sinal de "juntinhos" com os dedos, e nós concordamos. - Eu não acredito! - Riu, e deu pulinhos de felicidade pela casa.
Samuel : Qual foi, mãe? Coisa de maluco! - Ele ria, e eu também.
Letícia : Mãe ta feliz, meu filho! Essa menina é a tua felicidade. - Eu ri. Meu coração fica quentinho ouvindo isso.
Amanda : Ele também é a minha felicidade, todo mundo sabe. - Ela fez uma cara fofa, e um coraçãozinho para nós dois.
Letícia : E vocês estão indo pra onde? Pra quê essa pressa?
Samuel : Vou deixar ela na casa da tia dela. - Ela concordou.
Letícia : Depois aparece de novo, Amanda! Vou fazer um almoço especial pra vocês dois. - Eu concordei.
Amanda : Claro que sim! - Me despedi dela com um abraço, e logo depois nós saímos.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Amor de Fim de Noite. (CONCLUÍDO)
Teen Fiction+16 |Segunda parte do livro "Alma da Favela." Maktub, particípio passado do verbo kitab É a expressão característica do fatalismo muçulmano Maktub significa: estava escrito Ou melhor: tinha que acontecer Essa expressiva palavra dita nos momentos de...