39. Сад среди снегов

30 4 7
                                    

- Дин Лу! – звонкий голос девушки не заглушался дождём, мечник легко нашёл, откуда шёл отклик. Хэй Суншу стояла с зонтом на набережной, там, где они договорились встретиться в последнем письме.

Солнечная погода держалась почти неделю, потому холодный ливень с самого утра был неприятной неожиданностью. Однако уже завтра Дин Лу должен был возвращаться в орден, и потому переносить встречу было нельзя. Непогода, впрочем, не пугала дочь старосты, и даже тени недовольства во взгляде её тёмных глаз не наблюдалось.

Дорожное платье и сумка выдавали, что девушка после расставания не была намерена возвращаться в деревню, и это явно было связано с тем, что она ужасно хотела рассказать именно лично. В одеждах тёплых цветов и с лёгким загаром на лице, с зонтом цвета клёна в руках, дева Хэй выглядела воплощением приближающейся осени.

- Удивлена, что ты смог сбежать от своего сопровождающего. Судя по твоим рассказам, тип он неприятный... О, ты весь промок, может, зайдём в чайную? – Суншу не изменяла своей привычке перескакивать с одной темы на другую и всё так же напоминала белочку. Возможно, дело было в ракурсе, впрочем.

- Дэ Чжэн перебирает травы перед отъездом... и, кажется, он перессорился со всеми слугами в доме – из комнаты он даже на обед редко выходит, - Дин Лу кивнул в сторону выхода в город и принял из рук девушки зонт, закрывая их обоих от дождя. – Ты голодна? Тут недалеко есть одно неплохое место, но туда лучше идти на голодный желудок.

- Звучит неплохо, доверюсь твоим знаниям, - улыбнулась Хэй Суншу.

Дождь усиливался, его шум не давал подросткам поговорить до момента, когда дверь заведения не закрылась за их спинами. Стоило им расположиться за столиком, указанным гостеприимным хозяином, девушка тут же принялась рассказывать, как искала мастера, который обучил бы её боевым искусствам. Из деревни наводить справки было сложновато, всё приходилось узнавать у ремесленников, возивших свои товары в город. Недавно, впрочем, в Зыван с намерением остаться вернулся старый друг старосты Хэй, который долго странствовал как наёмник и многому научился за эти годы.

- Он, конечно, не мечник, но он умеет драться и без оружия! – с горящими глазами поведала дочь старосты. – И дядюшка Гуан пообещал, что научит меня всему-всему! И как путешествовать безопасно, и кого избегать...

Тайны под тенью вишнёвых деревьевМесто, где живут истории. Откройте их для себя