Глава 3.

140 6 0
                                    

Мой будильник срабатывает, и я начинаю искать свой телефон. Я чувствую уголок на кончиках пальцев, поэтому наклоняюсь и хватаю его. Я прищуриваюсь, открываю глаза, чтобы выключить его, и со стоном ложусь обратно.

Я снова закрываю глаза, и, кажется, через две секунды срабатывает второй будильник.

Я не хочу вставать.

Эта кровать такая мягкая, тёплая и удивительная. А внешний мир холодный, страшный и подлый.

Если я встаю, это значит, что я должна сесть в туристический автобус и доехать до следующей остановки, и меня снова остановят ребята.

Я также очень не хочу видеть Гарри. После того, как он несколько раз назвал меня бесполезной, я могу с уверенностью сказать, что мне не нравится его компания.

Но я должна встать.

Я со стоном сажусь на кровати в кромешной темноте комнаты. Я выглядываю через балконные двери и вижу, что небо почти тёмно-синего цвета.

Нет ничего лучше, чем проснуться в три тридцать ночи.

Откидываю одеяло и встаю. Я потираю лицо, пока слепо иду в ванную. Когда я включаю свет, я стону.

Я ещё даже не открыла глаза, а уже кажется таким ярким.

Я прищуриваюсь, открываю глаза, а затем пытаюсь открыть их. Я провожу рукой по волосам, и они застревают в колтунах.

-Чёртов ад. - Я бормочу и смотрю на себя в зеркало.

Можно с уверенностью сказать, что прошлой ночью я очень крепко спала.

Я умываю лицо, и это, кажется, немного помогает мне открыть глаза. Я собираю кудри в небрежный пучок на макушке. Я выдёргиваю свои детские волосы и иду к чемодану.

Я хватаю свои чёрные байкерские шорты и укороченную майку с бретельками. Я натягиваю их и просовываю руки в отверстия зелёной повседневной пуговицы. Я возвращаюсь в ванную и завиваю свои и без того длинные от природы ресницы.

Я быстро собираю все свои туалетные принадлежности, затем натягиваю кроссовки и несусь вниз со всем своим багажом. Я выхожу из парадных дверей и вижу, как все грузят чемоданы в ваши автобусы. Я иду по тротуару в поисках своего автобуса.

Автобус 519...

Автобус 519...

А, автобус 519!

Chasing (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя