Глава 12.

129 4 1
                                    

-Мне так скучно. - Я стону, сидя вниз головой на диване в раздевалке.

-Я могу это исправить. — говорит Гарри с ухмылкой рядом со мной, и его рука тянется, чтобы потереть внутреннюю часть моего бедра, обнажённого из-под шорт. Я закатываю глаза и отталкиваю его руку.

-Нет, спасибо. - Я закрываюсь, и он поднимает бровь.

-Нет? — спрашивает он, и я качаю головой.

-Не в настроении. — просто говорю я, и он пожимает плечами, глядя на декольте, торчащее из-под моей майки.

-Не могу сказать, что это то, что я когда-либо чувствовал. — говорит он, и я хватаю подушку рядом с бедром. Я бью его этим по лицу. Он берёт её из моих рук и шлёпает меня в ответ.

Я беру подушку обратно и со вздохом прижимаю её к груди, глядя в потолок.

-Мы должны сделать что-то вместе. — говорю я, и он качает головой.

-Точно нет. - Он откликается, и мои брови падают в замешательстве.

-Почему нет? - Я спросила его.

-Потому что мы договорились. Никаких парных вещей. Ты просто та, кого я терплю и с кем переспал. - Он говорит, и я улыбаюсь ему.

-Ой... ты терпишь меня! - Я дразню, и он смотрит на меня пустым взглядом. 

-Кроме того, я никогда не говорила, что мы должны пойти на свидание. Просто как друзья. Мне скучно.

-Ну, мы не друзья, так зачем нам это делать? - Он говорит мне, и я снова закатываю глаза.

-Почему тебе так трудно признать, что мы вроде как стали друзьями? — спрашиваю я, и он пожимает плечами.

-Потому что ты раздражаешь. — говорит он, и я хихикаю себе под нос.

-Мне тоже не очень приятно находиться рядом. - Я бормочу, и он вздыхает, прежде чем склонить голову набок, и она ложится рядом с моей ногой на подушку.

-Очень мило с твоей стороны сказать кому-то, кого ты пытаешься убедить стать твоим другом. - Он говорит мне, и я пожимаю плечами.

-У меня есть вопрос. - Я подсказываю, и он стонет, закрывая глаза и пряча лицо в подушке, отчего его волосы падают мне на кожу.

-Перестань быть таким ребёнком.

-Отлично. — со вздохом говорит он и снова смотрит на меня, скрестив руки на груди.

Chasing (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя