Глава 9.

129 5 3
                                    

Я застегиваю свою чёрную мини-юбку, затем быстро натягиваю светло-зелёную шёлковую пуговицу поверх белой майки. Я опаздываю, но не потому, что шоу вот-вот начнётся, а потому, что мне нужно попытаться поговорить с Гарри раньше.

С тех пор я его не видела, что, честно говоря, меня не удивляет.

Я спотыкаюсь, пытаясь втиснуть ногу в мои чёрные конверсы с высоким верхом, и, наконец, мне удается втиснуть в них ногу. Я завязываю шнурки, затем опять та же борьба с другой ногой.

Я кладу сумочку на плечо и выбегаю из комнаты. Я нажимаю кнопку лифта, когда двери открываются, я вхожу.

Я вытаскиваю телефон, когда они закрываются, и проверяю, полностью ли прикрыты засосы. Я нервно вздохнула и положила телефон в сумку.

Моя нога стучит по мраморному полу, пока двери не открываются, и я не выхожу. Я уже вызвала машину, поэтому, когда я выхожу на улицу, она уже ждёт меня.

Всю поездку я стараюсь сохранять спокойствие, потому что, честно говоря, очень нервничаю из-за этого разговора. Я просто не хочу делать из себя дуру, что, вероятно, я и сделаю.

Когда водитель подъезжает к стадиону, я плачу и быстро ухожу. К тому времени, когда я оказываюсь за кулисами, там уже становится людно, но не настолько, чтобы я нервничала из-за того, что у меня не хватает времени, чтобы поговорить с Гарри и подготовить все наряды.

Я дохожу до раздевалки и заглядываю внутрь. К счастью, внутри только Гарри, поэтому, прежде чем я потеряю самообладание, я вхожу и закрываю за собой дверь.

Он оглядывается через плечо, и слабая ухмылка появляется на его губах, прежде чем он поворачивается ко мне лицом. Он прислоняется спиной к столу и скрещивает руки на груди.

-Итак... прошлый вечер был довольно насыщенным. — говорю я с неловким смешком.

-Ты говоришь о том, как ты набросилась на меня в лифте? — спрашивает он, и я заправляю волосы за ухо.

-Да. — медленно говорю я, и он выпрямляется и подходит ко мне.

-Это нормально, что тебе нравится то, что произошло. — говорит он, и я складываю губы в линию.

-Это не значит, что у меня есть к тебе чувства. Я всё ещё тебя терпеть не могу. - Я говорю ему, и он пожимает плечами.

Chasing (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя