Глава 19.

102 4 1
                                    

-Что ты делаешь? — спрашивает Гарри, когда его подбородок кладётся мне на макушку сзади, а на моих губах появляется улыбка.

-Рисую несколько новых дизайнов для своего портфолио. - Я говорю ему, пока работаю над этим, и он вздыхает.

-Что ты делаешь?

-Мне скучно. — говорит он, и я закатываю глаза с улыбкой.

-Почему бы тебе не помочь мне? — спрашиваю я, хватая его за руку и тяну на диван. Он падает на диван рядом со мной и прижимается ко мне.

-Не думаю, что смогу с этим помочь. Недостаточно артистичен. — говорит он, и я закатываю глаза.

-Говорит музыкант. — говорю я, и он пожимает плечами.

-Это другое. Я плохо рисую. - Он говорит и кладёт голову мне на плечо.

-Тогда просто скажи мне, что я должна добавить, и я нарисую это. Да ладно, ты сказал, что тебе скучно, плюс моё портфолио будет выглядеть очень хорошо со словами «сотрудничество с Гарри Стайлсом» на нём. - Я пытаюсь его уговорить, а он смотрит на меня.

-Я думал больше о том, чтобы мы могли заняться сексом, чтобы излечить мою скуку, но хорошо, я помогу тебе. - Он говорит, что я закатываю глаза с улыбкой.

-Может быть позже. — говорю я, и на его губах появляется улыбка.

Я наклоняю голову и захватываю его мягкие губы своими.

Я хватаюсь за его лицо и мягко углубляю поцелуй, отчего он целует меня крепче.

Его рука ныряет под мою футболку и ложится мне на живот. Улыбка появляется на моих губах, и я наклоняюсь, чтобы вытащить его руку из-под футболки.

-Позже. - Я говорю ей с улыбкой, и его губы начинают извиваться.

Он наклоняется вперёд и берёт мою нижнюю губу зубами, затем целует её, что заставляет меня смеяться. Его глаза горят гордостью, когда он улыбается мне, и я быстро, но глубоко целую его в последний раз.

Когда мы раздвигаем губы, я снова смотрю на свой iPad и заканчиваю набрасывать контур мужского тела.

Я начинаю рисовать лиф платья и, оглядываясь, вижу, что он слегка улыбается мне. Я снова смотрю на экран, улыбка появляется на моих губах, и я протягиваю руку, отталкивая его голову, чтобы он не смотрел на меня.

-Остановись. - Я тихо бормочу, а он хихикает.

Он упирается локтем в спинку дивана позади меня, затем упирается затылком в кулаки.

Chasing (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя