Не все способны оценить узкоспециальную литературу. | Рейтинг PG-13
Все названия книг позаимствованы у существующих творений Чиа Мантэка, за что прошу у него прощения.
---
— Какая же это все херня!
Громкий возмущенный голос неподалеку заставляет Сяо Синчэня выпасть из состояния оцепенения. Он оглядывается по сторонам и видит прислонившегося спиной к стеллажу незнакомца, которого определенно тут не было, когда утомленный общением с толпой людей разум поспешил отбыть на заслуженный перерыв. Первый блок презентации свежевышедшей книги прошел насыщенней обычного, потому нет ничего удивительного в охватившей усталости, пускай и приятной. Взор все еще слегка отстраненно скользит по нарушителю спокойствия и не улавливает ничего из ряда вон выходящего: такого парня запросто можно повстречать на улице и пройти мимо.
Разве что футболка довольно забавная, с претенциозной надписью «Связался с лучшим — умри как все», и глухая перчатка отчего-то только на левой руке, но мало ли что там сейчас в моде... Однако от человека исходят почти осязаемые волны отвращения, явно направленные на книгу, которую он держит двумя пальцами, будто дохлую крысу, и это просто заставляет Синчэня среагировать.
— Это вы мне? — осторожно интересуется он, не зная, какого ответа на самом деле ожидает.
Незнакомец поднимает глаза и смотрит так, словно для него не меньший сюрприз обнаружить рядом с собой кого-то еще, чем для самого Синчэня. А тому совершенно не хочется задумываться откуда взялось чувство, что он был чертовски не прав: пройти мимо бы никак не вышло. Дело точно не в одновременно насмешливом и пронизывающе-сканирующем взгляде и не в хищно блеснувших в свете ламп зубах. И уж конечно это никак не связано с его носом! Он похож на горный склон, что кажется...
— Если есть что сказать про это дерьмо, то, может, и тебе, — тянет гордый обладатель излишне запоминающихся черт лица, удачно прерывая поток мыслей Синчэня, которые явно свернули куда-то не туда.
— И что же вам так не понравилось в этой книге? — любопытствует тот, пытаясь понять, чье же творчество удостоилось столь нелестных эпитетов. И на всякий случай уточняет, указывая на томик в руке собеседника: — Речь ведь об этом?
Где-то в воздухе также витает вопрос: что вообще этот парень забыл в книжном магазине в день автограф-сессии, когда праздным посетителям входа нет, а в куче желающих пообщаться с автором Сяо Синчэнь его точно не видел. Но спрашивать такое откровенно неприлично.
— Ты сейчас серьезно? — вздергивает бровь незнакомец и потрясает перед собой книгой, едва ли не тыча ей Синчэню в лицо. Каким образом он неуловимо оказался так близко — загадка. — «Трансформация гнева, страха и депрессии в гармонию и радость»? — презрительно цитирует он название книги и жестко припечатывает: — Чтиво для дебилов.
— Мне кажется, не очень верно судить книгу по обложке. Прочитай вы хоть пару глав, то поняли бы настоящую концепцию, заложенную автором... — тщательно удерживая на лице доброжелательную улыбку, начинает Синчэнь, отстраняясь, чтобы не получить сим грозным орудием на сотню с лишним страниц.
— Хватит мне тут «выкать», я же не дед-пердед какой-нибудь, — кривится парень и фыркает, передергивая плечами: — Концепция... Ты что, из этих?
— Кого — «этих»?
От повторного оценивающего взора по-настоящему неуютно.
— Одухотворенных. — И прозвучало это крайне оскорбительно. — Ну да, конечно, ты же вата сахарная.
— Это плохо? — спрашивает Синчэнь, удивляясь самому себе, что улыбка на губах еще держится как влитая. Как-как его сейчас назвали? Неужели из-за светлой одежды или чего-то другого? Это тоже значит что-то не очень хорошее? Как много вопросов!
— Ты еще и наверняка читал эту чушь и восхищаешься придурком, который ее наваял... — с каким-то разочарованием качает головой собеседник, встряхивая неровно подстриженной челкой. — Этим... Сяо Синчэнем, — издевательски, по слогам, читает он имя автора и поворачивает к себе обратной стороной, видимо, чтобы полюбоваться на его физиономию. Помедлив несколько секунд, он вдруг тоненько хихикает и заявляет: — Привет, придурок. А меня зовут Сюэ Ян.
От этого резкого перехода Синчэнь впадает в ступор. Ему ничего не остается, как бесцветно произнести:
— Приятно познакомиться.
— Еще и воспитанный... — почти с жалостью констатирует Сюэ Ян (если это, конечно, его настоящее имя), пихая обруганную со всех сторон книгу на ближайшую полку.
— А с этим что не так? — Признаться, у Синчэня успела голова пойти кругом за последние пять минут.
— Правда, может, ты просто дуришь людей, — сам себе продолжает рассуждать новый знакомый. — Тогда мои поклоны!
— Я никого не обманываю. — Подобная нападка уже ни в какие ворота, поэтому Синчэнь стремительно приходит в себя. — Эти книги помогают людям, именно поэтому их сегодня здесь так много, — не без гордости заканчивает он и расправляет плечи, чтобы выглядеть весомее. На его мнение, это очень достойный аргумент в зарождающемся споре: ведь не может столько человек сразу ошибаться?
— Так это была твоя толпа текущих старых теток и сопливых школьниц? — со смехом догадывается Сюэ Ян. Получив в ответ рассеянный кивок, он опять хихикает. — И ты всерьез веришь, что они пришли сюда за гармонией, а не попялиться на твою смазливую мордашку?
Ну вот, снова ступор — Синчэнь совершенно не знает, что сказать. Он даже не знает: он получил комплимент или его пытались обидеть! И нормальные были читательницы, некоторые, конечно, действительно излишне юные, чтобы понять суть написанного, а парочке взрослых дам следовало быть сдержаннее, но... Это не повод обзываться!
— И ты сказал «книги»? Так ты эту хероту еще и на конвейер пустил? — восприняв натужное молчание, как полное согласие с его словами, не унимается Сюэ Ян. Он чуть ли не с досадой хлопает себя по бедрам, умудряясь при этом выудить из кармана джинс что-то весьма помятое. Судя по всему, это нечто некогда было шоколадным батончиком, потому что он тут же отправляется в рот оратора, и его речь становится невнятной. — Ну и что там? «Как открыть третий глаз в заднице и излечить рак простаты»?
— Не думаю, что это эффективно, — искренне поражается полету чужой фантазии Сяо Синчэнь.
— Ты не ответил на вопрос, сладкий, — облизывая пальцы, напоминает Сюэ Ян. И очень хочется верить, что последнее слово относилось к почившему «Сникерсу», иначе это как-то... неловко.
— Чэнь-гэ, у тебя осталось десять минут! — вклинивается в повисшую тишину звонкий голос, а затем в проеме между стеллажами появляется невысокая женская фигурка. Несмотря на юный возраст, из А-Цин, приходящейся Сяо Синчэню двоюродной племянницей, — прекрасная помощница. Она очень ловко справляется с слишком настырными поклонницами литературы и не менее споро разбирается с организационными вопросами.
Заметив, что подопечный не один, она награждает неизвестного ей субъекта подозрительным и вместе с тем угрожающим взором, и глядит на Синчэня, словно спрашивая, имеются ли проблемы. Стоит подать ей знак, и она с удовольствием устранит любые неполадки — благо скандалить умеет и любит, что ей какой-то невоспитанный нахал!
— Все в порядке, — посылает ей улыбку Синчэнь и мотает головой, подтверждая, что держит ситуацию под контролем. Он не намерен позориться и выставлять себя слабаком, не способным самостоятельно одержать верх в дискуссии. — Он со мной.
А-Цин недоверчиво смотрит на усмехающегося Сюэ Яна, но все-таки кивает.
— Ну-ну, — хмыкает она и, прежде чем развернуться и уйти, добавляет: — Десять минут!
— О, так значит, я с тобой, Чэнь-гэ? — передразнивает Сюэ Ян, когда А-Цин скрывается из виду. — Какая честь от такой знаменитости! Можешь тогда звать меня А-Ян!
— Воздержусь от подобной фамильярности, — невольно вздрагивает Синчэнь. — Но если хочешь, пошли к стенду, посмотришь на остальные мои книги, и я уверен, ты поменяешь свое мнение.
— Это уж вряд ли! Но пошли, раз тебе так щемит.
Сюэ Ян очень долго молчит, разглядывая торжественно врученный ему томик. А затем разражается истерическим смехом, кидая книгу обратно на стол, что та чуть не задевает бутылку с водой.
— Лучше бы это было про простату! «Даосские практики улучшения зрения»! — едва ли не задыхаясь, восклицает он. И даже как-то заботливо, будто радушный психиатр, интересуется: — И как, помогает?
— Вообще-то, да, — хмуро отвечает Синчэнь, совершенно не улавливая, где же повод для веселья.
— Поэтому ты сейчас в линзах, а не в тех очечках, как у развратной секретарши, в которых был на фотке с того бреда про депрессию?
Да чего он выдумывает — самые обычные очки там! Совсем не развратные... И как этот Сюэ Ян умудрился разглядеть линзы? И они значительно слабее по диоптриям, чем раньше, так что никакого вранья.
— Там говорилось про улучшение, а не про полное исцеление, — менторски поправляет его Сяо Синчэнь, решая не вступать в диспуты относительно распутного вида своих аксессуаров. — Методики, которые там описаны...
— Ты, похоже, укуренный, — заключает Сюэ Ян, не давая закончить. — Потому что насочинять столько ереси можно только под травой.
— Если честно, не я это сочинял, — слегка смущенно признается Синчэнь. Возможно, это откровение приведет собеседника в менее скептически настрой. — Я только адаптировал древние трактаты на современный лад. — И между прочим, потратил на это кучу времени и сил!
— Не сказать, что это тебя красит, — хмыкает Сюэ Ян, пристраиваясь на край стола. — В отличие от очков.
Дались они ему! И погодите, он флиртует?..
— Мой агент противоположного об этом мнения, — отрезает Синчэнь, чувствуя, как к щекам приливает краска.
Даже если с ним не заигрывают, то эффект у этого фарса именно такой. Поэтому он даже не знает, стоит ли предлагать ознакомиться с последним творением, потому что реакция строгого критика обещает быть очень бурной и с определенными последствиями в виде череды грязных шуточек, от которых можно будет сгореть. Но Сюэ Ян его опережает, хватая из стопки рядом с ним книгу в яркой обложке.
— Ого! — присвистывает он. — «Даосские секреты любви для мужчин»... — Он быстро листает книгу и хмыкает, останавливаясь на особо привлекательных для него моментах, чтобы ехидно комментировать: — Продлевает жизнь, восстанавливает молодость, ну надо же! Размер члена зависит от размера губ, потрясающе... Три часа подряд без волшебных таблеток? Вот так номер... А эти даосы везде поспели, как я посмотрю! Жаль, что все вымерли.
— Они не вымерли. — И это единственное, что может ответить Синчэнь. Глава про зависимость размеров у него у самого вызывала массу сомнений.
— Я их на улицах не вижу, значит — вымерли, — безапелляционно отзывается Сюэ Ян, откладывая книгу в сторону. И задумчиво добавляет: — Или повскрывались.
Главное — подавить глупый смешок, рвущийся наружу! Такие вещи не должны забавлять нормальных людей. А Синчэнь относит себя именно к ним, потому говорит:
— Даже не собираюсь обсуждать это. — Однако улыбку сдержать не удается.
— Да я и не предлагал, — пожимает плечами Сюэ Ян. — Зато теперь понятно, с чего такая толпа идиоток: они же думают, что ты им мастер-класс организуешь приватный...
— У меня кончается перерыв, — покашиваясь на часы на стене, вздыхает Сяо Синчэнь. Это обсуждать он тоже не собирается. — Мне жаль, что ты не оценил, и еще сильнее жаль, что ты не веришь в древние учения.
— С чего бы мне в них верить? Это же просто байки, — тот пренебрежительно дергает подбородком , захлопывая книгу. — Никаких доказательств, сплошное надувательство.
— Ты хочешь доказательств? — Наверное, лучше было промолчать, но уже поздно.
— А ты их можешь предоставить? — щурится Сюэ Ян, откладывая томик в сторону. И широко улыбается в ожидании ответа.
Сяо Синчэнь еще раз смотрит на безжалостно движущиеся стрелки и переводит взгляд к окну, за которым видна очередь. И только лишь после этого возвращается к лицу настырного собеседника, который все еще непонятно как оказался в магазине. Проклятый горный склон вместо носа — это незаконно!
— Как я понимаю, ты не в депрессии и проблем со зрением у тебя не наблюдается, так что выбор будет весьма ограничен, — сам не веря в то, что эти слова принадлежат ему, медленно произносит Синчэнь. — Но три часа не обещаю, я только в процессе постижения нужных техник. Теоретическом.
Не дожидаясь ответа, он трясущейся рукой берет со стола маркер, чтобы записать адрес квартиры, которую ему сняло издательство на время презентации. Когда открываются двери магазина, впуская шумную толпу, Сюэ Яна уже здесь нет. Равно как и книги, обложку которой изуродовали не слишком ровные иероглифы.Сяо Синчэнь безуспешно пытается нашарить очки, которые должны лежать на прикроватной тумбочке. Смирившись с провальностью своей затеи, он просто рывком садится на постели и нечетким взором смотрит в сторону темного пятна чужих волос на фоне белых простыней. Судя по слышному ровному дыханию, сосед еще блаженно спит, и отчасти жаль его будить, но рука уже тянется вперед, чтобы найти теплое плечо и легонько потрясти.
— Ты же сказал, что твой рейс после полудня... А сейчас солнце только встало... Совсем охренел, мы же договаривались... — доносятся в ответ недовольные стоны вперемешку с невнятными сонными ругательствами.
Побудка состоялась, значит, можно совершить задуманное.
— Я так никогда не делаю, — считает своим долгом сообщить Синчэнь. — Я имею в виду, что не приглашаю к себе незнакомых парней в первую же встречу. И девушек тоже. Никого.
— Ты решил со мной с утра пораньше поделиться очередной даосской мудростью? Типа: «Не подбирай в канаве хрен знает кого, а то это плохо кончится»... — окончание фразы тонет в мучительном зевке.
— Я просто хотел, чтобы ты это знал, — возражает Синчэнь, глядя на излучающий волны негодования холм под одеялом по имени Сюэ Ян.
— Лучше бы те самые три часа захотел выдать... — ворчит тот, стремясь накрыться с головой, чтобы загородиться от заглядывающих сквозь щели жалюзи солнечных лучей. Не знает, о чем просит! — И, к твоему сведению, ты мне этот бред затирал еще в прошлый раз... И в позапрошлый... И в позапоза... прошлый... А я до сих пор не знаю, нахрена мне это сакральное знание.
И, будто ставя точку в разговоре, из-под одеяла высовывается рука с отсутствующим на ней мизинцем, — как выяснилось, под перчаткой пряталось это совсем незначительное и неотпугивающее увечье, — чтобы потянуть к себе, обваливая обратно.
Ничего, в следующий раз А-Ян точно поймет. Или в послеследующий, спешить ни к чему. Ведь как говорил один мудрец, над актуальной трактовкой изречений которого сейчас работает Сяо Синчэнь: «Тот, кто слишком торопится, тот ничего не достигнет».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Отражения | СюэСяо - modern!au
Fiksi PenggemarСборник мини и миди по СюэСяо и МинЦзяням в модерн-сеттинге. Фандом - Mo Dao Zu Shi Пейринг - Сюэ Ян|Сяо Синчэнь Арт-обложка - wrathyforest