Глава 6. Ужин

12 1 0
                                    

Дверь немедленно открылась. За ней стояла высокая чопорная леди в изумрудно-зеленой мантии.
— Первокурсники, это профессор Макгонагалл, — радостно пробасил Хагрид.
— Спасибо, Хагрид. Дальше я проведу первокурсников сама.
И она распахнула дверь. Дети гурьбой последовали за профессором, прошли вестибюль и оказались еще за одной дверью. За ней слышался шум от голосов хогвартских школьников.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — произнесла профессор Макгонагал. — Перед началом банкета по поводу начала занятий, каждый из вас пройдет распределение. Вам придется надеть на голову Распределяющую шляпу, и она отправит вас на факультет, на котором вы будете жить и учиться. Факультетов всего четыре — Слизерин, Гриффиндор, Райвенкло и Хаффлпаф. За ваши успехи факультету будут начисляться баллы, за нарушение школьных правил они будут сниматься. В конце года факультету, набравшему наибольшее количество баллов, торжественно вручается Кубок школы. Сейчас прошу вас привести себя в порядок, церемония Распределения начнется через несколько минут.
Гар-ри тихо ждал. Он, конечно, прочитал «Историю Хогвартса», но все равно все казалось удивительным и таинственным. Когда сквозь стену просочились привидения, Гар-ри стал судорожно вспоминать их имена. Но знакомства с ними пока не предвиделось, и он оставил это занятие.
Наконец дверь в Большой Зал открылась. Профессор Макгонагал провела первокурсников в конец зала, к учительскому столу. Там стояла табуретка, на которой лежала волшебная шляпа. Она была очень поношенной и грязной.
Первокурсники остановились и уставились на шляпу, которая запела какую-то песню замогильным голосом.
Старшекурсники захихикали, они, видимо, привыкли к чудачествам Распределяющей Шляпы. Когда песня закончилась, профессор Макгонагалл достала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и наденете шляпу, чтобы пройти распределение.
Началась перекличка. Почти все школьники хлопали в ладоши, когда какого-либо первокурсника шляпа определяла на какой-либо факультет. Гар-ри внимательно смотрел на каждого сокурсника.
Практически всех Гар-ри запомнил еще в поезде, теперь он запоминал их принадлежность к какому-либо факультету.
— Поттер, Гар-ри, — на имени профессор Макгонагал споткнулась и произнесла «р» несколько длиннее, чем полагалось.
Зал заполнился тихим гулом. Школьники вытягивали шею, чтобы посмотреть на Мальчика-Который-Выжил. Гар-ри подошел и сел на табурет. Сейчас решится его дальнейшая судьба. Как только шляпа оказалась на его голове, она прошептала, слегка касаясь мысленного барьера.
— Ну что там у нас? — услышал Гар-ри шляпу. — Гриффиндор?
— А второго шанса не дано? — съязвил Поттер.
— Мальчик, по тебе плачет порка ремнем.
— Это твое мнение? — спросил дракон.
— Нет, так настаивал директор школы.
— Мое желание учитывается?
— Нет, — категорично заявила Распределяющая Шляпа. — Твоя судьба уже предначертана Альбусом Дамблдором.
— Тогда... — усмехнулся дракон, и шляпа закричала:
— Райвенкло! Райвенкло! Чтоб тебя пикси съели и не подавились! Изверг!
Последнее слово шляпа будто выплюнула. Ей не понравилась мысленная порка ремнем. Это было весьма болезненно и унизительно для старинного артефакта. Гар-ри только улыбнулся. На что нарывались, на то и напоролись.
Райвенкло шумно поздравил своего знаменитого сокурсника, и церемония Распределения продолжилась. Рона Уизли шляпа распределяла долго. Она шипела, плевалась и ругалась. Чуть не задымилась, но определила его на Гриффиндор.
Затем встал директор Хогвартса и сказал пару приветственных слов. Школьники ему зааплодировали, и буквально сразу на тарелках появилась различная еда. Здесь был и ростбиф, жареные цыплята, свиные и бараньи отбивные, сосиски, беконы и бифштексы. У юного дракона потекли слюнки от обилия мяса. Овощи были им проигнорированы.
Гар-ри взял всего понемножку и быстро ел, стараясь не подавиться. Все было необычайно вкусно. Когда, казалось, не осталось больше места, появилось сладкое. Гар-ри ничего подобного никогда не ел, и мороженое попробовал весьма настороженно. «Есть можно», — решил Поттер. Когда же он распробовал пирог с патокой, его соседи за столом только улыбнулись его энтузиазму, они-то уже наелись. Многих клонило в сон, а Гар-ри все еще ел невиданные сладкие пироги. Его телосложение было весьма хрупким, и лишний вес ему не был помехой. Он еще не доел, как тарелки стали вновь чистыми.
Пир закончился, директор Хогвартса снова взял речь, рассказал о школьных правилах, и старосты стали поднимать первокурсников, чтобы провести в спальни. Пенелопа Кристалл и Роберт Хиллард, старосты Рейвенкло, подняли новеньких, и Гар-ри в том числе, и они направились в одноименную башню. Многочисленные лестницы, повороты и коридоры, были слишком многочисленны для только что поступивших детей, и Гар-ри только фоном запоминал путь в свою башню. Он устал и хотел лечь. Гар-ри еще отметил, что для входа в гостиную нужно было ответить на вопрос, сине-бронзовые цвета гостиной (ему очень понравились тихие оттенки стен). Зашел в одну из спален для мальчиков. Снова поздоровался со своими соседями — Эдди Кармайклом, Терри Бутом, Энтони Голдстейном и Джереми Стреттоном. Затем улегся в кровать, возле которой стоял его сундук, и закрыл глаза.
На мысленной связи его уже ждал Том.
«Факультет?» — коротко спросил он.
«Райвенкло», — устало ответил Гар-ри.
«Молодец! — похвалил его друг. — Я желаю тебе успехов в учебе!»
Ночью Гар-ри ничего не снилось.
* * *
Утром мальчиков-первокурсников разбудил староста, Роберт Хиллард. Ребята быстро умылись, оделись и собрались в гостиной факультета. Их уже ожидал декан, Филиус Флитвик, небольшого роста волшебник с гоблинским наследием. Его глаза светились добротой и знанием. Когда собрались все первокурсники, он произнес маленькую речь:
— Дорогие мальчики и девочки! Я приветствую вас на факультете Райвенкло. У нас существуют несколько правил, которые я прошу соблюдать неукоснительно. Помогайте друг другу с учебой, нам не нужны неприятности с низкими оценками. Соблюдайте дисциплину, от этого зависит количество баллов, полученных нашим факультетом. Если появятся проблемы внешкольные — обращайтесь ко мне, я помогу. Мистер Поттер, надеюсь, у вас не будет проблем с дисциплиной?
Гар-ри вопрос удивил, но он быстро догадался, что профессор Флитвик знает о его драконьем наследии. Драконам важно общение с другими представителями волшебных рас, и образование у них часто бывает однобокое, хотя и весьма сильное, потому что у них натура бывает часто увлекающаяся какой-то одной сферой обучения.
— Уважаемый декан, — ответил он, — я решительно настроен учиться, а не бездельничать. Разностороннее образование — вот к чему я стремлюсь, сэр.
«Потому что мой будущий партнер мне голову откусит, если я сяду в лужу», — мысленно продолжил Гар-ри.
Флитвика ответ удовлетворил. А Гар-ри понравилось, что никто на его факультете не собирался становиться его фанатом. Каждый занимался своей учебой, своим делом и стремился к вершинам, радуясь успехам других, не завидуя и не шепча за спиной. Гар-ри все устраивало на факультете Райвенкло.
Однако существовали еще другие факультеты, с которыми Гар-ри пришлось столкнуться. Вот тут-то и начались проблемы с межфакультетским общением, разговорами с учителями на уроках и со своей знаменитостью. С последствиями последнего факта встретиться Гар-ри не был готов.

Ветер и звездыМесто, где живут истории. Откройте их для себя