В пятницу утром Гар-ри был весьма жизнерадостен и весел. А как же! Первой парой у Райвенкло с Хаффелпафом стоял урок Зельеварения, который вел самый молодой и перспективный Мастер Зельеварения Северус Снейп. У себя дома в горах Гар-ри перечитал весь «Вестник зельевара» за восьмидесятые и начало девяностых годов. Юный дракон упивался описанием его открытий на страницах журнала. Какая логика, какой расчет!
Удивительным был тот факт, что Снейп оказался с вампирским наследием. Гар-ри сразу узнал вампира среди преподавателей, и поразительно было то, что он учил детей! Неслыханно! Но и его декан был с гоблинским наследием, и Хагрид был полувеликаном и половина учителей несли какое-то наследие в волшебный мир.
Несмотря ни на что, в Хогвартсе чтили традиции родовитых наследников. Это было здорово, и Гар-ри целую неделю просто ходил на занятия и глазел на все вокруг.
На трансфигурации Гар-ри легко превратил спичку в иголку, просто взглянув на нее и не прикладывая волшебную палочку как проводник волшебства, но профессор Макгонагалл так строго на него посмотрела, что Гар-ри повторил движение палочкой как следовало.
Не у всех райвенкловцев получилось превращение, но у Гермионы Грейнджер спичка в иголку превратилась почти мгновенно. Как вышло, что магглорожденная Гермиона оказалась на Райвенкло? Она оказалась очень упорной и сильной носительницей свежей крови. Гар-ри только порадовался за нее.
Вполне возможно, что уже ее внуки будут нести сильные гены в волшебный мир. А пока это было просто целеустремленность и стремление показать свой ум.
Гермиона не терялась на фоне других райвенкловцев, а гармонично влилась в коллектив умных и сильных индивидуальностей. Сама Гермиона сияла, когда общалась со своими однокурсниками и софакультетниками. Похоже, она нашла товарищей по уму и способностям.
Уроки Зельеварения проходили в подземельях. Учеников била крупная дрожь, но Гар-ри холод был ни по чем, он же дракон, носитель огня и тепла.
Профессор Снейп начал перекличку. Дойдя до фамилии Поттер, он произнес:
— Наша новая знаменитость.
Гар-ри даже не смутился. Он же собирается быть публичным волшебником, и легкая издевка, звучавшая в голосе учителя, его не удивила.
Снейп сказал вступительное слово, которое Гар-ри даже запомнил и захотел его рассказать Тому, настолько оно его впечатлило, и внезапно задал вопрос:
— Поттер, что будет, если я добавлю измельченный корень асфоделя в настойку полыни?
— Напиток Живой Смерти, сэр, — спокойно ответил Гар-ри.
— Где вы будете искать, если я потребую найти безоар?
— В желудке горного козла, — ответил Гар-ри, — качество безоара намного лучше, чем у домашней козы.
— Чем отличается клобук монаха от волчьего корня?
— Это одно и то же растение, его другое название аконит, используется для варки Антиликантропного зелья.
— Сколько потребуется полыни для варки основы для Зелья Удачи? — продолжал спрашивать Снейп.
— Шесть с половиной унций.
— Семь, — с некоторым злорадством отметил зельевар.
— Согласно статье некоего Северуса Т.Снейпа в журнале «Вестник Зельевара» за август 1986 года, оптимальное количество полыни в зелье — шесть с половиной унций.
— Цвет зелья Примирения при добавлении лунного камня?
— Легкий серебристый.
— Белый.
— Нет, сэр, серебристый, с легкой дымкой.
— Поттер, что вы делаете в Хогвартсе? — устало произнес Снейп. Его черные холодные глаза буравили зеленые Гар-ри.
— Социализируюсь, — шмыгнул носом дракон и дерзко посмотрел на преподавателя. — А вы что делаете в Хогвартсе, Мастер?
Снейп приподнял бровь при дерзком вопросе, но снисходительно ответил при должном обращении к его заслугам:
— Как и вы, Поттер, тоже социализируюсь. Только по-другому. Десять баллов Райвенкло за ответы и минус пять баллов за дерзость преподавателю лично с вас, Поттер. Почему никто не записывает? — рявкнул он, и первокурсники-райвенкловцы, ошарашенные знанием Гар-ри ответов за пятый, шестой и седьмой курс, яростно застрочили перьями на пергаментах.
* * *
На следующей неделе в четверг начинались уроки полетов, на которых райвенкловцы должны были заниматься со слизеринцами. Первые пять минут Драко Малфой хвастался своими полетными способностями и новой метлой, но, увидев ухмылку Гар-ри Поттера, он замолчал. Малфой не знал, что мог учудить райвенкловец, с него сталось бы превратиться в дракона тут же в воздухе и показать где раки зимуют самому Малфою.
Поэтому урок полетов прошел без экцессов. Метла не давалась только Гермионе Грейнджер, боявшейся высоты. Гар-ри легко укротил метлу, но ничто не сравнится с полетом дракона наедине с ветром и звездами.
* * *
Гар-ри изучал людей в замке и книги в библиотеке. Ему одинаково были интересны все факультеты. У него не было особых предпочтений в общении, и друзей он пока не приобрел. Некоторые ребята вызывали у него безудержный смех, как Ли Джордан и близнецы Уизли, их младший братец вызывал презрение, а собственный факультет, в большинстве своем погруженный в чтение книг, казался слишком далеким от человеческих привязанностей.
Грейнджер ходила за ручку с близняшками Патил, с которыми умудрилась познакомиться еще в поезде.
Соседи по спальне держали с Гар-ри ровные отношения, не приближаясь, но и не отдаляясь.
Девочки казались так же погруженными в себя, особенно первокурсница Луна Лавгуд, которая на поверку оказалась чрезвычайно рассеянной. Она умудрялась терять свои вещи по всему замку. Ее большие серебристо-серые глаза смотрели на мир с некоторой отрешенностью. Она знала много волшебных существ, которые существовали не только в Британии, но и в Бразилии и даже в Австралии. Училась она неважно. Она часто застревала на какой-то мысли, и могла долго смотреть неведомо куда, размышляя и перекручивая мысль так и эдак. Из-за этого ее стали называть Полумной Лавгуд и за спиной подшучивали над ней.
Малфой никак не проявлял себя. Он был занят какими-то разборками с гриффиндорцами и Гар-ри не трогал. У Малфоя с Поттером не было общих уроков, и они, соответственно, только кивали друг другу на трапезах в Большом Зале. Иногда пересекались в коридорах, обменивались общими фразами, но Гар-ри не сомневался, что общение и поддержка дружеских отношений у них еще впереди.
Однако больше всего Гар-ри ожидал общения со своим дорогим другом Томом. Пять минут разговора перед сном — вот чем жил юный дракон, ожидая, когда старший дракон выйдет на мысленную связь. Гар-ри не настаивал на более длительные разговоры, он старался держаться в рамках. Чаще всего Гар-ри задавал какие-нибудь вопросы, и Том отвечал. Старший дракон удивился, услышав имя Северуса Снейпа, казалось, он узнает это имя. Вообще, Тому в последнее время казалось, что пелена забытия перерывается, и он видит отдельные образы, напоминавшие былые времена.
«Том выздоравливает», — радовался тогда Гар-ри и верил, что его друг вернет себе здоровье, а Британии былую славу. Иногда они говорили про политику, и Том уверял, что ничего не понимает в этом мире маглолюбцев. Не хватало общей картины, но Том не торопился все изменить. Все в этом мире решаемо и десять лет ничто с тысячью.
Гар-ри жил по своим законам, но он еще не знал о роли Альбуса Дамблдора в своей жизни. Для Великого Волшебника было сильнейшей неожиданностью, что Гар-ри не воспитывался маглами Дурслями и был похищен драконами. Мало того, у Гар-ри оказалось наследие драконов, но о нем старший волшебник догадывался. Альбус Дамблдор приготовил свою роль для Мальчика-Который-Выжил, и теперь приходилось ее перекраивать на новый лад.
У Гар-ри не было зажатости и боязни перед Великим волшебником, наоборот, перед ровесниками он казался старше из-за роста и количества знаний и опыта, а к преподавателям и вообще старшим волшебникам относился как к равным себе, ведь на своих драконьих горах детей практически не было. Гар-ри рос, жил, учился, ворон Виктор приносил иногда письма от воспитателей-драконов, и все было хорошо. Хорошо, пока Альбус Дамблдор не поручил Хагриду поближе познакомиться с Гар-ри Поттером.
Как-то утром ворон принес Гар-ри письмо от Хагрида.
«Дорогой Гарри! — писал Хагрид. — Я — лесничий Хогвартса и приглашаю тебя в гости. У меня есть для тебя сюрприз. Жду тебя в пятницу в шесть вечера»
Гар-ри стало любопытно. Он с трудом дождался пятницы, и, накинув зимнюю мантию, легкую, но с богатой отделкой, в назначенное время отправился в домик лесничего. Он постучал в дверь.
— Входи, Гарри, — прозвучал зычный голос Хагрида.
В домике было жарко. Гар-ри вмиг вспотел. Он оглянулся в поисках источника тепла. Это оказалась печь, в ней что-то трещало и искрилось.
— Значитца, чай, — засуетился Хагрид, он не знал, что еще придумать. — Вот угощайся, кексы я сам спек.
Кексы были твердые как камень, и Гар-ри взял их для вида. А вот чай полувеликана оказался великолепен. Травы были душистые, ароматные, как дома у наставников, и Гар-ри решил приходить к Хагриду хоть иногда. Вот так — попить чаю. Он вспомнил свой дом на севере, среди своих родных драконов, и заскучал.
— Как учеба, Гарри? — спросил Хагрид. — Уроки хорошо даются?
Гар-ри пожал плечами.
— Легко. Я много читаю, в библиотеке есть отличный каталог, книги в полном порядке, и я успеваю по всем предметам.
— Я хотел тебе подарить подарок, — смутился Хагрид, — не знаю, понравится ли он тебе.
С этими словами Хагрид достал альбом с фотографиями.
— Здесь фотографии твоих родителей, — объяснил полувеликан, — и твои фотографии, когда ты был маленьким. Вот, посмотри.
Гар-ри с неожиданным трепетом стал рассматривать фотографии. Ему не хватало общения со своими воспитателями-драконами, но посмотреть на фотографии родителей — это тоже было здорово. Он посмотрел на рыжеволосую женщину, которая улыбалась в колдокамеру, на мужчину в очках, державшего ребенка, — у Гар-ри защемило сердце.
— Они погибли в неравной схватке с Волдемортом, — пробасил Хагрид. — А ты выжил, и у тебя остался шрам на всю жизнь.
— У меня нет ни одного шрама, — возразил Гар-ри, — у меня проявилось наследие дракона в четыре года, и все шрамы у меня исчезают буквально на следующий день после ранения. У меня сильнейшая регенерация, — объяснил Гар-ри.
Хагрид был обескуражен. Но он еще больше удивился, когда Гар-ри задал следующие вопросы:
— Кто такой Волдеморт? И почему родители погибли от его руки?
— Ну, это злой волшебник, он приходил к твоим родителям, чтобы отнять у них тебя. Они воспротивились, и он убил их.
— А как я у драконов оказался? — следующий бесхитростный вопрос. — И почему у меня проявилось так рано наследие драконов? Кто мои предки?
Хагрид почесал затылок.
— Эм, я не знаю, надо у Дамблдора спросить. Великий волшебник Дамблдор...
— Наверное, надо подшивки газет посмотреть, — сделал вывод Гар-ри. — Когда он убил моих родителей?
— Ну, это, тебе было годик, когда они погибли.
В печи что-то затрещало.
— Что там у тебя, Хагрид? — спросил Гар-ри.
— Драконье яйцо. Я дракончика развожу.
— Что?! В деревянном доме?! Я немедленно забираю яйцо.
— Эй! — попытался задержать Хагрид мальчика. — Я же себе хочу дракончика... Я с детства мечтал...
— Да что ты говоришь? — изумился Гар-ри. — Ты разве не знаешь, что это незаконно? Я забираю его с собой! Сегодня пятница? Вот и миленько, к понедельнику вернусь!
Гар-ри подошел к печи и схватил горячее яйцо. Выскочил на улицу, засунул яйцо за пазуху и обратился в дракона. Хагрид выбежал вслед за Поттером.
— Гарри, постой! Дракончик! — запричитал лесничий.
Дракон Гар-ри выпустил клуб дыма в сторону домика, мол, дурак ты, Хагрид, и взлетел. Он летел домой.
Летел он недолго, всего тридцать миль на север. За яйцом он следил, летел аккуратно, не торопясь. Приземлившись на площадке у своего дома, он по-быстрому обратился в человека.
— Есть кто дома? — весело крикнул Гар-ри.
Навстречу ему вышел Сал-ри.
— Гар-ри, какими судьбами? — удивлению наставника не было границ.
— Сал-ри, срочно, яйцо. Драконье яйцо, — объяснил Гар-ри.
Старший дракон бережно взял яйцо в руки. Оно было горячим, и нужно было поддерживать постоянную температуру.
— Гим-ри, тут нам ребенок привалил, иди скорее сюда! — позвал он партнера.
— Что? Что такое? — Гим-ри посмотрел на яйцо и выбежал из человеческой комнаты в драконью, которая была больше в десять раз. Он быстро обратился в дракона.
Было очень интересно смотреть, как он летает и собирает огромные камни для гнезда. В ночной темноте натаскали ветки, мох и траву. Сал-ри подошел к гнезду и бережно положил яйцо. Гим-ри аккуратно устроился его согревать. На его сине-зеленой морде появилось чувство предвкушения и трепетного ожидания.
Сал-ри хмыкнул.
— Вот и к нам счастье пришло в дом!
Гар-ри тоже развил бурную деятельность. Он упаковал лишние человеческие вещи, и освободил место для кормежки драконов-папаш.
— Я остаюсь до понедельника! — заявил он. — Вам нужна помощь!
Сал-ри беспечно махнул рукой.
— Справимся, Гар-ри. С тобой справились, и с Нор-ри справимся.
— Нор-ри? — прищурился Гар-ри.
— Норвежский спинорог, — объяснил очевидное Сал-ри.
— Но у него обратная трансформация, — возразил Гар-ри, — будет сложнее за ним ухаживать. А ребенок в обратной трансформации дракона — та еще забота.
Гим-ри вздохнул и выпустил из ноздрей струйку дыма. Он не соглашался с Гар-ри. Ему было все равно, в какой трансформации дракон. Гар-ри уже в Хогвартсе, а без малыша тоскливо, так что еще один ребенок не помешает.
Гар-ри сам поразился этому факту. У него будет названный братец! Вот смехота. Малое дите — это же здорово.
Укладываясь спать на своей кровати дома, Гар-ри тихонько позвал Тома. Тот мгновенно откликнулся, видимо, еще не спал.
«У меня будет братик, или сестричка», — сообщил Гар-ри.
«Дети — это хорошо», — откликнулся с готовностью Том.
«Том, скажи, ты же знал моих родителей?» — спросил Гар-ри.
«Не помню, скорей всего да», — ответил пристыженный Риддл.
«А имя Волдеморт тебе знакомо?» — спросил Гар-ри.
«Волдеморт? Ах, больно! Опять голову разрывает! Гар-ри потом!»
Гар-ри и не знал, что своим вопросом спровоцировал головную боль, которая превратилась в двухнедельную мигрень, благодаря которой Том начал вспоминать. Вспоминать по-настоящему.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ветер и звезды
ФанфикТом Риддл забыл о своем соулмейте, Гарри Поттере, едва увидев. Гарри растет, учится, но не все так просто, ведь у Гарри драконье наследие, и его воспитывают драконы. Затем к Тому возвращается память, и отношения с соулмейтом налаживаются. Ведь им су...