41

397 57 5
                                    

На другом конце лаборатории Тайфу и декан очень подробно поговорили о проекте. Они еще немного посидели и поболтали, но принц все не появлялся.

Казалось, что времени было слишком много. И тайфу, и декан чувствовали себя странно. Они собирались пойти узнать, но увидели, как в лаборатории появился бионический экспериментатор и сказал им: «Принц ушел первым. Пожалуйста позаботьтесь о себе."

Тайфу заподозрил неладное и снова спросил: «А как же Си Чжитун?»

Экспериментатор ответил: «У него тоже есть дела, так что, пожалуйста, извините его, надеюсь, вы двое сможете его простить».

Другими словами, принц ушел, не попрощавшись. Хотя это было неуместно, с его личностью тайфу и декан ничего не могли сказать. Однако они были «финансовыми отцами» лаборатории Си Чжитуна, и такая грубость Си Чжитуна была действительно неразумной. С принцем нельзя поговорить, но Си Чжитун был таким же?

Декану пришлось пробормотать несколько слов, и он сказал: «У этого Си Чжитуна настоящий талант и он прилежный, но на самом деле он не очень понимает мир».

Тайфу рассмеялся: «Он пришел из Федерации Свободы, может быть, у него нет понятия превосходства и неполноценности. Кроме того, с его талантом, если он человек утонченный, он может и не быть нашим подчиненным.

Есть смысл так сказать.

Декан вспомнил, что Си Чжитун был чудо-врачом, который лечил его от проблем, мучивших его много лет, поэтому его обида сильно уменьшилась, он только сказал: «Да, для талантливого человека нормально иметь некоторую вспыльчивость. ”

Тайфу не вернулся домой, а сначала пошел в гостиницу в поисках Шань Вэйи, но Чжан Ли сказал ему, что Шань Вэйи ушла рано утром. Тайфу был довольно одинок.

Увидев грустное выражение лица тайфу, Чжан Ли еще больше смутился, чтобы сказать: Шань Вэйи не только вышел рано утром, но даже оделся и набрызгался гормональными духами.

Чжан Ли чувствовала, что ее ребенок действительно создает проблемы, позволяя такому хорошему зятю носить зеленую шляпу, в то же время, как злобная мать-злодейка, она не могла не жаловаться: мой сын только что сделал ошибку, которую все мужчины в мире сделали бы это, и это не только его вина. Оставляя в стороне факты, разве не правда, что Тайфу должен нести некоторую ответственность, поскольку он не может покорить сердце человека?

Пять подонков сходят с ума от ревности ко мнеМесто, где живут истории. Откройте их для себя