Глава 6.

31 0 0
                                    

Черный Змей был всего лишь не очень смышленым черным змеем. Хоть он в глубине души боялся Сыма Цзяо и чувствовал, что тот приходится ему хозяином, но в конце концов все равно приходил именно к нему, столкнувшись с проблемой. 

Он прожил так много лет, и единственным человеком, кто накормил его за это время, кроме Сыма Цзяо, была Ляо Тинъянь. И он все еще хотел бы наслаждаться в будущем тем восхитительным напитком, поэтому он рискнул своей жизнью, чтобы доставить девушку без сознания в центральную башню. 

Однако у Сыма Цзяо не было такого доброго сердца, чтобы спасать жизни людей. Его звали Цыцзан Дао-цзюнь, и это имя дал ему какой-то старый осел! В самом деле нелепо. Он никогда в жизни не имел ничего общего с «Цы» из этого имени.

Даже если у животного, воспитанного им в течение некоторого времени, хватило смелости подползти к нему и зашипеть пару раз, его реакцией было лишь поднять руку и со скучающим видом оттолкнуть большую змеиную голову.

Большой черный змей был отброшен вон хозяином, он упал и внезапно поник. У него больше не хватило смелости вновь надоедать Сыма Цзяо, поэтому он молча отполз в сторону, забрался на одну из колонн и свернулся там клубочком. Ляо Тинъянь, все еще не пришедшая в себя, так и осталась лежать на земле.

Через некоторое время к ней немного вернулось сознание — лишь для того, чтобы почувствовать неприятный холод, поежиться, натянуть на себя «одеяло» и продолжить спать. Движения с ее стороны больше не было.

Сыма Цзяо снова взглянул на нее, подумав, что этот демонский шпион уж больно храбр, раз она осмелилась использовать подол его одеяния, чтобы укрыться.

Он понятия не имел, почему ему вдруг снова стало так интересно. Он поднес палец к ее щеке и приподнял ее лицо, чтобы взглянуть на нее получше.

— Подойди, — это было адресовано большому черному змею.

Черный Змей, свернувшийся вверху колонны, тут же кубарем покатился оттуда и подполз поближе к хозяину.

— Что она сделала? Почему ты хочешь ее спасти?

Большой черный змей покачал головой, то ли не зная ответа, то ли не понимая вопроса вовсе.

— Ты знаешь, для чего она здесь?

Змей снова покачал головой, будто это все, что он умел делать. Сыма Цзяо раздраженно посмотрел на него и отругал:

Подношение соленой рыбы Мастеру / Offering Salted Fish To Master / 《献鱼》Место, где живут истории. Откройте их для себя