Глава 24.

21 1 0
                                    

Чешуя большого черного змея была гладкой и холодной — по ощущениям, будто спишь на летнем спальном коврике. Развалившись на нем и обдуваемая легким ветерком, Ляо Тинъянь чувствовала себя вполне комфортно. 

Но этот братец Черный Змей слишком уж любил всякие укромные уголки, узкие расщелины под горными скалами и норы в земле, проделанные неизвестными животными, проползал он и под кустами, полными гниющих листьев — одним словом, любил зарываться в такие места. 

Ляо Тинъянь, выдра с мягкой шерсткой, была вынесена Черным Змеем еще и поплескаться в воде, и теперь весь ее мех был в беспорядке. 

Она больше не могла выносить эту «черную машину». Она соскребла когтями листья и травяную стружку со своей головы, а потом потрогала свою секущуюся шерсть — она больше не казалась шелковистой. Обнаружив, что Черный Змей снова собирается поиграться под водопадом, Ляо Тинъянь немедленно приготовилась выпрыгнуть из своего транспорта. 

— Глупый ребенок, меня укачало, поэтому я больше не могу с тобой играть. Иди поиграй сам, ладно? — Ляо Тинъянь потрепала Черного Змея, и, протянув лапку, помахала ему. До того, как большой черный змей бросился в водопад, выдра взлетела в воздух и направилась в сторону зала. 

Пролетела туда она лежа. Она уже немного освоила полеты и управление ими, и также продолжала обучаться во сне. В мире фантазий было возможно все, и все заблуждения следовало мужественно преодолевать.

Подлетев к главному залу, Ляо Тинъянь услышала взрыв проклятий: 

— Ты не выпускал меня столько дней, ты удерживал меня в своем теле! Хочешь умереть? Тогда смотри, не сожгу ли я тебя заживо! 

Какой знакомый детский голос: разве это не сварливый, вспыльчивый маленький Огонек? Она не видела это Пламя с тех пор, как спустилась с Горы Трех Святынь. 

Она выскользнула из-за окна и увидела, что в зале был еще один бассейн — с бирюзовой водой и пламенеющим Красным Лотосом в нем. Сыма Цзяо стоял рядом. Только вот, что-то не так — это Пламя стало очень смелым и отважилось обругать Сыма Цзяо. Где же его прежний слабый вид? 

Как только она подумала об этом, она увидела, как разгорающееся Пламя внезапно опало, а Сыма Цзяо использовал воду из пруда Битань, чтобы окутать его. Пламени было больно каждый раз, когда вода соприкасалась с ним, и теперь оно громко кричало:

Подношение соленой рыбы Мастеру / Offering Salted Fish To Master / 《献鱼》Место, где живут истории. Откройте их для себя