Capitulo 15

880 89 3
                                    

Estábamos tomando el postre cuando el sumo sacerdote de repente dijo: "Esa chica que acabas de ver era la novia de un sacerdote del fuego. ¿Le robaste su amor?" Me miró con desilusión en sus ojos. Como si estuviera decepcionado de mi gusto como amante.

"¡No soy una persona tan tacaña! ¡No saldría con personas que están prometidos!"

"Eso es mejor." Él asintió con la cabeza con satisfacción."No puedo soportar que mis subordinados sean tan desagradables".

Pero vendiste pociones que hacían que la gente pareciera enferma de aburrimiento.

"A la diosa del amor y a sus sirvientes podría gustarles más este tipo de cosas de mal gusto".

"Bueno, entonces Rachelle debe ser bendecida por la diosa del amor desde su nacimiento".

El sumo sacerdote se rió entre dientes.
"Me compadezco del tonto que piensa que las bendiciones de la diosa del amor son un regalo". Tomó un sorbo de vino y luego dijo: "Entonces fue Rachelle quien le robó el amor a esa chica".

"Rachelle está en el proceso de robarle a su novio", corregí.

Su sonrisa en este momento indicaba cómo era realmente el sumo sacerdote de las tinieblas. "Estoy seguro de que sabes qué hacer, mi querida Odette." Un libro de hechizos encuadernado en cuero apareció en su mano. Me lo empujó. Con una elegante sonrisa, se había ido.

¿Por qué después de dos vidas, este libro de hechizos del diablo volvió a mis manos de nuevo?

El sumo sacerdote de las tinieblas era como un tirano caprichoso. Mandaba a la gente, se aburría fácilmente, quería que la gente lo entretuviera. Por supuesto, no es cantando o bailando, después de todo era un sacerdote de las tinieblas. Para ser alguien tan poderoso, le encantaba hacer bromas a los demás.

No es realmente tan sorprendente, ya que el seguidor del dios de las tinieblas, según los libros históricos, el sumo sacerdote tenía que estar limitado por reglas, al sumo sacerdote de las tinieblas no se le permitía usar su poder de las tinieblas sin una razón justificable aprobada por el comité de sacerdotes de otros dioses. Para evitar que el sumo sacerdote o sacerdotisa haga daño al continente.

Era como un poderoso semidiós encarcelado en su propio templo.

Así que le gustaba hacer bromas a la gente con trucos casi inofensivos para pasar el tiempo, aunque por supuesto no lo haría él mismo. En su lugar, ordenaría a la gente que lo hiciera como un sacerdote retorcido de la oscuridad que era, al igual que yo ahora.

Ahora, en este momento, estaba empezando a sospechar que el sumo sacerdote simplemente seguía esas reglas porque así lo deseaba. Si no lo hacía, muy bien podría romper esas reglas.
Al igual que cómo podía escabullirse de su supuesta prisión todo este tiempo.

Durante mi segunda vida, cuando me arrodillé ante su templo y le supliqué ayuda, yo era el que recibía órdenes.
Por eso también sabía cómo hacer pociones que hacían que la gente pareciera enferma y redactara contratos malvados.
Todo esto era de este libro de hechizos que ahora estaba en mi mano. De nuevo. Volvamos a mi habitación en la posada y estudiemos esto.

Para ser honesto, no quería que esa chica recurriera a matar gente sólo porque su amor la dejó.
Pero claramente ella no era del tipo que, como Lady Florence, podía dejarse ir cuando comprendía que el corazón de su prometido realmente la había abandonado. Me pregunto si hay alguna manera de ayudar a esa chica a recuperar el corazón de su amante. Eso es todo un desafío, no había un solo joven elegible que hubiera visto a Rachelle sin enamorarse de ella. Y su amante, el sacerdote del fuego, ya había conocido a Rachelle. Si no lo hubiera hecho, podría simplemente decirle a esa chica que fuera a buscar a su amante herido al bosque. Entonces ese sacerdote del fuego no habría conocido a Rachelle. Sólo a juzgar por el hecho de que, aunque Lord Hank y Rachelle se extrañaron en la fiesta, aun así se encontraron en la calle. Probablemente se encontrarían tarde o temprano.

Suspiré mientras pasaba otra página del libro de hechizos. En esta página se trata de un perfume que haría que cualquiera que lo oliera se enamorara de ti. A veces me pregunto si Rachelle llevaba ese perfume. O si no, ¿por qué todos los hombres guapos elegibles de la calle con los que se topó se enamorarían de ella? Me pregunto si el sumo sacerdote también se enamoraría de ella si la conociera.

Espera, él sabía que tenía una hermanastra. ¿Eso significaba que ya la había conocido?
¿Pedirme que la espiara era parte de su plan para conocer a Rachelle? ¿Era sólo una estratagema para que él se acercara a Rachelle? ¿Qué estaba pensando? ¿Por qué mi corazón sintió un pequeño pinchazo? Sin darme cuenta, mis dedos habían desmenuzado la esquina de una página del libro de hechizos. Intenté suavizar la esquina con el ceño fruncido.

¿Por qué de repente me enojé? Tuve un repentino deseo de enojarme. Tirar este libro de hechizos al otro lado de la habitación. Como si volviera a la época en la que todavía era la dama de mal genio.

"¡Miau miau miau!" Isobel lamió mi mano.

"Hmm, Isobel, ve y juega en tu... Qué..."

"¿Acabamos de separarnos por dos horas y alguien ya te ha enojado?" preguntó exasperado el hombre sentado en la oscuridad. Su cuervo estaba sobre su hombro.

"¿Por qué estás aquí?" Mi boca se abrió.

"¿Me creerías si te dijera que me preocupa que puedas tener pesadillas?"

"No. Estoy más del lado de que estés aquí para ver hasta dónde se me ocurrió un plan malvado".

Caminó hacia donde yo estaba sentada y se inclinó sobre mi hombro para mirar el libro de hechizos abierto en mi escritorio. "Perfume que enamora. ¿Ese es tu plan?"

"Aún no lo he decidido".

"Oh, de verdad, no me hagas caso, continúa". Se apoyó en la ventana con la luz de la luna brillando sobre él. "¿Pero qué te hizo el perfume para ofenderte y desear tirar el libro al otro lado de la habitación?"

La expresión de su rostro ahora era muy familiar con la que me dio la última noche de mi segunda vida. Junto con el sueño que tuve la noche anterior, me desorientó brevemente. Sin pensarlo, solté: "¿Te has enamorado de mi hermosa hermanastra?"

-------- -----------

Nota de la autora original:

¡Gracias por leer!

¡Hasta la próxima!

The Villainess who has Reborn Five Times  [Traducción]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora