CHƯƠNG 33: BS101

10 1 0
                                    


"Đúng là điên rồ!"

Câu cảm thán của một người chơi hóng biến đã tóm lược toàn bộ hành động của Cận Thừa và Đường Thố hơn một giờ vừa qua. Hai người đi xe điện chém giết từ vùng rìa khu F về Giao lộ phía Đông, giữa chừng lại đổi lộ trình, biến thành gánh hát lưu động ở khu F, lan tỏa ca khúc "Dạ lý hương" tới mọi ngóc ngách khu F.

Đến giờ người dân khu F mới nhận thấy công năng tẩy não của bài hát này.

Trong quá trình diễn tuồng lưu động, tiếng còi xe "đing đoong đing đoong" trở thành "lạch cạch cạch đoong", dù cho mình đầy thương tích, tưởng như ngay giây sau thân xe sẽ vỡ vụn, nhưng nó vẫn kiên định phóng đi nhanh như chớp.

Đường Thố dần mở lòng chấp nhận phí đi xe đắt đỏ.

Trong bản hòa âm "lạch cạch" rệu rã, cuối cùng xe điện cũng tới đích — Giao lộ phía Đông.

Cận Thừa vẫn chưa tìm ra chỗ ẩn náu của người điều khiển rối, hắn có thể là người mang dung mạo ma chê quỷ hờn, có thể là bất cứ người qua đường nào, điểm duy nhất giúp phân biệt được là sợi tơ quấn quanh ngón tay hắn ta.

Nhưng thành phố Đêm Vĩnh Cửu là vương quốc bóng đêm, ánh đèn thắp sáng cỡ nào thì tầm nhìn vẫn bị hạn chế.

Đa số người được phái đến lần này sở hữu kỹ năng tấn công tầm xa hoặc kỹ năng khống chế, kết hợp với đủ loại đạo cụ, rất ít người xông tới đánh trực diện.

Trong hẻm, trên nóc nhà và sau cửa sổ hai bên đường không biết có bao nhiêu người phục kích, vô số kẻ ấp ủ ý đồ, nhưng từ đầu đến cuối đều không thể tung đòn tấn công mang tính hủy diệt với Đường Thố và Cận Thừa.

Ngài Crow vẫn đang giậm chân hờn dỗi.

Thành phố Đêm Vĩnh Cửu có cơ chế tự phục hồi, hôm nay là chiến trường đổ nát, ngày mai mọi thứ sẽ trở về nguyên dạng, ngài Crow không để bụng đám người chơi phá hoại thành phố, thậm chí còn hứng thú đứng ngoài xem kịch hay, bọn họ đánh càng hăng nó lại càng phấn khích.

Nhưng hôm nay thì khác.

Hai kẻ trong danh sách đen rêu rao gây chú ý, còn đánh vỡ tượng đồng của nó, nơi này không phải phó bản, nó không thể làm gì bọn chúng, chỉ đành bay nhảy trên nóc nhà, thầm nghĩ muốn nguyền rủa chết bọn chúng.

Nguyền rủa một hồi, nó lại không khỏi thương tiếc.

Xem tên 79081 kia đi, mạnh mẽ đầy bản lĩnh, tính cách khó ưa nhưng thú vị, trước đây nó rất thích hắn ta, nhưng hắn lại không chịu nghe lời.

Còn tên 27216 này, khuôn mặt vô cảm mà tràn đầy chính trực, ra tay dứt khoát, quả thực khiến ngài Crow vừa yêu vừa hận.

Đúng là tức chết quạ.

Tức rụng lông quạ.

Quả nhiên đám người chơi đội lốt cừu này đều xấu xa như nhau, hứ.

"Các ngươi chờ đó! Sớm muộn cũng có ngày ngài Crow vĩ đại và đáng mến mổ chết các ngươi!" Ngài Crow vỗ cánh phành phạch, ngẫm nghĩ một lát cảm thấy lời vừa nói không ổn lắm, bèn sửa miệng: "Không, ta muốn xiên các ngươi lên cây! Biến thành vật phẩm triển lãm của ta! Đúng là như vậy!"

Bạn đã đọc hết các phần đã được đăng tải.

⏰ Cập nhật Lần cuối: Jun 27 ⏰

Thêm truyện này vào Thư viện của bạn để nhận thông báo chương mới!

Trò chơi thí luyện nhân gian -  Lộng Thanh Phong - Góc của NgọcNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ