Глава 66-1

346 46 11
                                    


Убить нового министра?Слова, выпеченные на первоначально чистой рисовой бумаге, найденной на теле министра Си, оказались четырьмя словами «убить нового министра»?

 Какого министра следует убить?

Цзин Чжаоинь уставился на Си Вэньцзи, и когда он увидел алые и снисходительные глаза Си Вэньцзи, что-то мелькнуло в его голове. Среди шести новых министров, которые только что вступили в должность, единственным было Министерство земледелия, то есть Министерство земледелия, где роботал министр Си Веньцзин.«Эй, убить... нового министра? Убить... этого короля. Боже мой, Си Вэньцзи, у тебя действительно злые намерения. Ты нашел кого-то, кто сможет убить меня? 

Я знаю, что ты все еще помнишь свою наложницу-иностранку. 

 «Я хочу войти во дворец! Я хочу найти своего отца, чтобы он принял решение за меня, этот столичный чиновник на самом деле хочет убить принца!»

 Разум Цзин Чжаоиня все еще был в замешательстве, но когда он внезапно услышал это предложение, он обернулся и понял, что не знает, когда принц подошел и увидел эти четыре слова. 

Когда пятый принц так закричал, все услышали, и выражения их лиц изменились. 

Убить... убить нового министра?

Простые люди дрожат от страха, когда слышат слово «убийство». Это человеческая жизнь. Кроме того, пятый принц, действительно, был убит  министром? Только из-за внешней комнаты?Подумайте, возможно, он мог навредить своей жене. Отравить жену ради постороннего человека – это просто безумие.Легко понять, почему такой сумасшедший человек сделал такое.Си Вэньцзи чувствовал себя без сил. Он знал, что с ним покончено. Он не мог понять, почему все произошло именно так. 

Почему в это время было покушение на пятого принца? Если бы пятый принц внезапно не попал в беду, они бы не оказались здесь в ловушке. 

Если бы они не оказались в ловушке, эти секретные письма не были бы найдены.

Он знал, что пятый принц определенно был злой звездой в его жизни, и если он встретит его, ничего хорошего не произойдет!Но теперь уже слишком поздно, что бы ни хотел сделать Си Вэньцзи, он и господин Юэ окружены двумя или тремя охранниками, подавляющими их. 

Их руки связаны, а рты заткнуты. Они не могут говорить и не могут сбежать, могут только наблюдать за текущей ситуацией. Изменения не могут быть отменены.

Его преследовал тиран после того, как он стал уродливым мужчиной./穿成醜男後他被暴君纏上了Место, где живут истории. Откройте их для себя