Глава 71-1

192 41 13
                                    

В данный момент мадам Ву не волновал развод с герцогом Чжэн. Она недоверчиво посмотрела на пятого принца. Что он имел в виду? О какой ставке говорит пятый принц? Какое пари он заключил с ее отцом?

 Почему ему нужно входить во дворец с Алхимической железной книгой? Может быть, эта ставка связана с этим?

Причина, по которой мадам Ву осмелилась сделать это, не опасаясь наказания, заключалась в наличии Алхимической железной книгой, переданном семье Ву. Благодаря этому даже император Мин Сянь не осмелился ничего с ней сделать.

Она любимица отца и матери, если с ней что-нибудь случится, отец и мать не смогут не спасти ее с помощью Алхимической железной книгой.

Ее отец держал в руке эту Алхимическую железную книгу, а ее мать была дальней родственницей королевы-матери. 

Как бы она на это ни смотрела, до тех пор, пока она не совершит никакого преступления против императора и не поднимет восстание, ее жизнь может быть сохранена.

Но предпосылкой является наличие... Алхимической железной книги, а если ее больше нет?

Все тело мадам Ву похолодело. Она сделала шаг вперед и посмотрела на пятого принца с бледным лицом: «Что ты имеешь в виду? Ты, должно быть, говоришь ерунду, верно? Мой господин, ты говоришь ерунду?»

Се Яньфэй смотрел на свирепый, безумный и ненормальный взгляд мадам Ву и с удовольствием улыбался. 

Каждый раз, когда он думал о сцене в книге, где гробница  была разрушена, он был так зол и безумен, что ему хотелось избить мадам Ву. Поскольку он не мог сделать это открыто, тогда позволь мадам Ву почувствовать вкус бессилия и сумасшествия.

Се Яньфэй пожал плечами и сказал очень невинным и громким голосом, чтобы все присутствующие могли услышать: «Госпожа Чжэнь Го, о нет, теперь я должен  называть вас мисс Ву, вы же  больше не будет женой герцога . На состоявшемся банкете по случаю дня рождения Чжэнь Го Гуна,  вы подкупили женщину, чтобы она оклеветала старшего брата принца Пэя, и ваши методы были подлыми и жестокими, вплоть до смерти, хотя это было  подло, но во имя преданности и подвигов вашей семьи Ву,  это дело было оставлено в покое и оно было направленно  на спасение лица генерала Ву.

 Однако вам удалось избежать наказания, и Император добр и готов дать вам шанс.

Жаль, что ты не воспользовалась этой возможностью. Тогда я был так зол, что заключил пари с генералом Ву. Мы поспорили на то, совершишь ли ты плохие поступки снова, и попросил отца издать указ и генерал Ву я написал императорский указ в частном порядке, но на данный момент он не обнародован.

Его преследовал тиран после того, как он стал уродливым мужчиной./穿成醜男後他被暴君纏上了Место, где живут истории. Откройте их для себя