43

355 31 1
                                    


Лалиса

Хосок появился с главой попечительского совета. Увидев невысокого мужчину с залысинами и редким волосом, я пыталась вспомнить, где его видела. Канефы и Бэллсы кинулись к нему с рукопожатиями, он так напыжился, что от важности чуть пуговицы не лопнули на сюртуке, который явно был мал мужчине и с трудом застегивался на животе.

— Лорд Ли, прошу, — вмешался Хосок в слишком бурное приветствие, которое могло затянуться. Не думаю, что Канефы и Бэллсы обычно интересуются здоровьем всех его тетушек. Конечно, им хочется произвести хорошее впечатление, чтобы их отпрысков не постигло суровое наказание.

Когда лорд Ли высокомерно глянул на меня, я вспомнила, где его видела. В доме графа – после того, как мы спаслись от ликана. Я тогда сомневалась в своих магических способностях. Как теперь стало понятно, в тот момент моя печать не смогла удержать магический всплеск.

Лорд Ли отговаривал графа Пака устраивать меня в Академию. Он был уверен, что такой нищенке за спасенную жизнь хватило бы нескольких монет. Как хорошо, что граф его не послушал и поступил благородно. Мой отец подарил мне новую жизнь, за что я ему безмерно благодарна. Сейчас я понимаю, что была многого лишена. А могла быть лишена и будущего, останься я в Кулате.

Для главы попечительского совета я осталась все той же нищенкой, недостойной находиться в стенах Королевской Академии. Я чувствовала его недовольство, направленное на меня. С оборотнями лорд Ли был вежлив, с Хёншиком учтив, а от Розэ не мог оторвать глаз, ей единственной он улыбался. Скажем прямо, лучше бы этого не делал, улыбка его совсем не красила, потому что демонстрировала неровные зубы.

Наблюдая за поведением первых лиц империи, я забыла о волнении. Все это слушание – маскарад, сейчас я это понимала. Роли распределены, наказание заранее известно, но необходимо соблюсти формальности.

Канеф и Бэллс старались всю вину переложить на Паков. Уверяли, что морок наводили Розэ и Хёншик, а они даже не знали, какое действие оно окажет. При этом оба краснели и отводили стыдливо глаза. Напомнили, что в итоге именно они оказались пострадавшей стороной, но это заявление не вызвало сочувствия. На вопрос, где они взяли запрещенную к использованию пыльцу, уверенно солгали, что на ярмарке.

Beggar at the Royal Academy of Magic. Winter Internship 2Место, где живут истории. Откройте их для себя