45

418 39 1
                                    


Лалиса

— Конечно, Лалиса, — граф не улыбнулся, никаким действием не выразил радость от моей просьбы, но я почувствовала теплую волну эмоций, которые накрыли меня.

— Марк, я бы тоже желал с тобой поговорить, — вмешался глава попечительского совета, всем своим видом давая понять, что он важная фигура, а я могу и подождать.

— Минхо, жду тебя вечером на ужин, после поговорим, — отрезал лорд Пак не терпящим возражений голосом.

Поймала на себе взгляд Хосока, он так настойчиво сверлил меня взглядом, что нельзя было не почувствовать. Ректор, подпирая голову кулаком, едва заметно мотал головой, будто о чем-то предупреждая. Несколько секунд понадобилось, чтобы понять. Он просит молчать, ничего не рассказывать графу. Моргнула два раза подряд, успокаивая наставника.

Многое изменилось с первой нашей встречи с графом. Вначале я относилась к нему настороженно и подозрительно. Был момент, когда злилась и не понимала. Теперь я видела в нем мужчину, который до сих пор любит маму. Он не отказывался от мамы, просто их развела судьба. Судьба и злые родственники. Отец через многое прошел, но не опустил руки. Я заметила, что мысленно все чаще называю его отцом.

Оборотни дружно поднялись из-за стола. Намджун со словами:

— Ну что, покажешь, на что способен? — обращаясь к младшему сыну. В уголках его глаз застыли морщинки, которые подсказывали, что он рад и горд за Сокджина. Мужчины не любят показывать своих чувств, а сильные мужчины и вовсе привыкли их скрывать. Но по тому, как распрямились плечи Сокджина, было понятно, что он все понимает и очень доволен.

— Его зверь скоро моего догонит, но ленивый и неповоротливый, как старая Изида, — подтрунивал Тэхён над братом. За ними приятно было наблюдать. Вот какой должна быть настоящая семья – семья, где царит любовь, уважение, забота... Тэхён хоть и провоцирует стычки с младшим братом, но если кто-нибудь посмеет обидеть Сокджина, не пощадит.

— Лалиса, о чем ты хотела со мной поговорить? — устанавливая над столом купол и запуская какое-то заклинание.

— О ваших детях, лорд Пак, — спокойно произнесла, глядя ему в глаза. Он не это хотел услышать, я ощутила легкую волну его разочарования. Не хочет граф говорить о своих отпрысках.

— Они еще что-то натворили, о чем я не знаю? — голос приобрел холодные оттенки. Он разочарован в своих детях и не видит смысла это скрывать.

— Нет, они больше ничего не сделали, по крайней мере я об этом не знаю. Я хотела поговорить о наказании, на мой взгляд, оно слишком суровое, — смело и открыто.

— Оно соответствует проступку. Хёншик старший брат, он должен направлять и учить младшую сестру, а он потакает всем ее капризам, выполняет преступные поручения, — вновь начал заводиться лорд Пак. — Они недостойны носить фамилию Паков, своим поведением они порочат доброе имя предков, — чеканил слова лорд. Графа будет сложно переубедить, если вообще возможно.

— Я не оправдываю Розэ и Хёншика, лорд Пак.

Сейчас я как никогда понимала, что Розэ мне не соперница. Она никогда не занимала место в сердце Гука и теперь не займет. Наша помолвка станет для нее настоящим ударом. Если Розэ узнает, что мы истинная пара, а я, ко всему прочему, прихожусь ей сестрой, для нее это будет лучшим наказанием. Пусть все внутри меня и противится тому факту, что мы сестры, но это так, и придется нам обеим с этим смириться.

— Возможно, служба на границе заставит вашего сына пересмотреть взгляды на жизнь, но если с ним что-нибудь случится, это уже будет наказанием для Розэ, — пока я была не готова озвучить свои мысли и планы. — Выдать ее замуж за вашего друга – очень жестоко.

— Ты так считаешь?

— Да.

— Лорд Ли не позволит Розэ закончить Академию, — мне казалось, что это будет убедительным аргументом для графа, но он молчал.

Розэ та еще ведьма, но благодаря ей я могу стать сильнее. Если меня постоянно оберегать, я не научусь чувствовать опасность и защищать себя. Мне нужны мелкие враги, которые сделают меня готовой к встрече с убийцами.

— Ты с каждым днем все больше становишься на нее похожа, — тихо заговорил граф, задевая все болевые точки внутри меня. — Я глаз от тебя не мог отвести все время, что шло разбирательство. А сейчас... ты защищаешь тех, кто этого не заслужил. Ания тоже бы так поступила.

Его слова попали в душу, они не ранили, но поддевали застарелые раны. Придавленная чувствами отца, я не могла делать вид, что не понимаю, о ком идет речь, не могла сейчас лгать и выкручиваться. Это было бы предательством по отношению к моей маме, к их любви...

— Почему ты отказываешься провести проверку крови, Лалиса? Не хочешь иметь такого отца? — смотрит так, будто пытается заглянуть в душу.

Он максимально открылся, нет никаких барьеров, которые бы прятали его истинные чувства. Его боль и страдания я ощущаю, как свои. Слезы сами льются из глаз.

— Все это время я вел расследование в Кулате, был в монастыре, где воспитывалась моя Ания, но перед самой смертью настоятельницы весь архив с записями сгорел. Я почти уверен, что ты моя дочь, Лалиса...

Beggar at the Royal Academy of Magic. Winter Internship 2Место, где живут истории. Откройте их для себя