44

334 32 1
                                    


Лалиса

Жестоко. У меня дар речи пропал, когда граф озвучил меру наказания. Я не знаю, куда отправили служить Хёншика и его товарищей, но судя по их напуганным лицам, в самое пекло бездны.

Розэ в глубоком шоке, ее можно понять. Как бы я ни относилась к сводной сестрице, настолько жестокого наказания ей не желала. Покосившись на главу попечительского совета, я мысленно посочувствовала Розэ. Быть влюбленной в Гука, строить планы на совместное будущее, где твоим мужем станет красавец и сильнейший маг, а в итоге остаться с лордом Ли. Я бы отказалась от учебы, но ни за что бы не вышла замуж за эту болотную жабу. Мне легко рассуждать, я привыкла к лишениям и несправедливости, а для избалованной аристократки, наверное, мир померкнет, если ее заберут из Академии.

Интересно, какое отношение ко всем этим наказаниям имеет Гук? Самое непосредственное, тут же отвечаю сама себе. Наверное, впервые я осознаю, какую власть и силу имеет Гук. Он бережно охраняет мои тайны, чтобы я не пострадала, но при этом летят головы тех, кто, не подозревая о моей роли в его жизни, пытается мне навредить. Возможно, это не совсем справедливо, но я не готова встать на защищу сводных брата и сестры. Они всю жизнь жили в достатке, не знали бед, лишений, несправедливости, при этом выросли самыми обычными подонками. Их высокое положение в обществе не делает их какими-то особенными подонками. Ты или подонок, или нет.

Лицо Розэ приобрело бледно-серый оттенок, я бы на месте графа позвала гера Сехуна, еще немного – и сестрица упадет в глубокий обморок. Будь я на ее месте, я б не спешила из него выходить.

— Марк, — первым в себя пришел глава попечительского совета и предположительно жених Розэ. — Ты выбрал в качестве наказания для своей дочери брак со мной? — поджав губы, недовольно смотрит на графа.

— Я лишь сказал, что моей дочери нужен муж, который будет нести ответственность не только за нее, но и за ее поступки. Муж, который не позволит ей порочить свое доброе имя, муж, который сможет держать в узде вздорный стервозный характер своей супруги. Если ты соответствуешь всем требуемым качествам, если у тебя есть чувства к Розэ, если ты имеешь смелость взять на себя это нелегкое бремя и достойно его нести, то можешь еще раз прийти и попросить руки моей дочери, — жестко чеканя каждое слово, он переводил взгляд с дочери на товарища. В речи графа звучало много пафоса, но на самом деле мне показалось, он хотел поставить на место лорда Ли и преподать урок дочери, который та запомнит надолго.

— Я согласен на помолвку, — гордо выпятив вперед грудь. Пуговицы на животе опасно натянулись, одно неловкое движение – и они оторвутся. — Летом сыграем свадьбу, — если он хотел обрадовать своим заявлением Розэ, то не угадал с реакцией.

У сводной сестрицы по щекам покатились слезы, взвизгнув, она бросилась к двери. Хёншик поспешил за ней, лорд Ли заерзал на стуле, вряд ли ему польстил такой ответ на предложение пожениться. Хосок, сложив перед собой руки, очень увлекся разглядыванием печатки на среднем пальце. По лицам графа и Намджуна вообще ничего нельзя было прочесть. Мои друзья оборотни не улыбались, но ситуация их позабавила, я вот чувствую, как они довольно скалятся про себя.

— Господин ректор, нам, наверное, лучше вернуться на занятия? — в повисшей тишине мой тихий голос прозвучал подобно раскату грома. Мое желание покинуть это место было объяснимо. Я стала свидетельницей не очень приятного разбирательства. Мне не доставило удовольствия за всем этим наблюдать. На самом деле я бы поступила по-другому.

— Возвращайтесь, студентка Манобан.

— Лалиса, вы обещали мне разговор, — напомнил отец моих друзей.

— Да, конечно, — совсем вылетело из головы.

Желание сбежать отсюда затмило все остальное. Я поймала на себе внимательный взгляд графа. На миг уловив его эмоции – просто запредельную тоску, – я вздрогнула. Отец хорошо умеет скрывать свои чувства, но иногда его блоки не срабатывают. С трудом удалось подавить ком в горле. В голове возникла одна идея, которую я хотела бы обсудить с графом.

— Я могу поговорить с вами наедине, лорд Пак?..

****

Beggar at the Royal Academy of Magic. Winter Internship 2Место, где живут истории. Откройте их для себя