Глава 158

2 0 0
                                    

«Подумай об этом», — Хэ Чжо отдернул руку.

  Санька затянулся сигаретой и деловито сказал: «На какую гору мы пойдем?»

  «Самый высокий».

  «Христос, на эту вершину немного трудновато забраться».

  «Сколько еще денег вы хотите добавить? Скажите нам всем сразу».

  Хэ Чжо стал немного нетерпеливым.

  Сангка несколько раз замахал руками: «Ты обижен, я не это имел в виду. У нас свои правила в этой сфере деятельности. Я просто добавил деньги, чтобы поставить на твою жизнь. Твоя жизнь слишком сильна, на нее нельзя легко делать ставки».

  «Тогда перестань говорить ерунду».

  «Ну, мне просто интересно, зачем тебе нужно идти на эту гору?»

  Хэ Чжо замер с ручкой и после двухсекундного молчания подписался.

  «Там была похоронена моя любовь».

  «Ах… Я хочу, чтобы нас похоронили вместе».

  Санкар задумчиво кивнул.

  «Ладно, даю тебе полчаса. Съешь что-нибудь вкусное, переоденься, и мы отправимся в путь». Сказав это, она запрыгнула в машину, болтая ногами, ожидая его.

  Полчаса — это не долго и не коротко.

  Однако Хэ Чжо был подобен бесцельно летающему мотыльку, не знающему, где он может временно укрыться, до последнего мгновения своей жизни.

  Он убрал руки со стола, сел и уставился на заснеженные горы вдалеке. В его голове одно за другим пронеслись многие события прошлого. Внезапно он вспомнил, что купил банку конфет на пароме в то утро, когда сошел с корабля.

  Когда я полез в карман, конфета все еще была там.

  Он вынул конфету, которая уже слиплась в большой комок, который невозможно было стряхнуть. Когда он открыл крышку бутылки, запах клубничной эссенции ударил ему в лицо.

  Мармеладные конфеты сделаны в форме кошек, каждая из них розовая и пухлая, и сложены одна на другую, как банка с котятами.

  Когда Хэ Чжо увидел это, он невольно скривил уголки рта. Он выбрал банку с наибольшим количеством, думая о том, что вернется, чтобы подразнить Цзи Тинъюя, когда закончит свою работу.

Подчинённое обожание Место, где живут истории. Откройте их для себя