Члены команды постепенно перестали бояться, особенно когда Цзи Тинъюй схватил гигантского волка за бороду, наступил на его нос и забрался на голову короля волков. Сцена была даже немного забавной.
Мо Мо Цин тоже рассмеялся от всего сердца.
Только в этот момент он наконец ясно понял, что есть некоторые вещи, которые никто, кроме Хэ Чжо, не мог дать Цзи Тинъюю, например, чувство безопасности, которое позволяло ему снять маскировку, и уверенность, которая позволяла ему действовать безрассудно.
Любовь, которую король-волк дарит кошке, крепче любого щита в мире.
Чтобы предотвратить дальнейшие осложнения, они единогласно решили казнить Уильяма сегодня вечером.
Этот хамелеон, который контролировал Невилла в течение десяти лет, разрушил тысячи жизней и идеалы бесчисленного множества людей ради своих эгоистичных желаний. Он судил и казнил то и это так, как он считал священным, и сегодня, наконец, настал его черед.
По совпадению, когда Хэ Чжо спросил Цзи Тинъюя, что с ним делать, кот ответил: «Сжечь его. Я не хочу, чтобы его тело осквернило землю Нивеля».
Огонь, унесший жизнь Цзи Тинъюя в прошлой жизни, теперь обрушился на Уильяма, зачинщика.
Они поместили его на кучу камней, облили бензином и сделали факелы из обезьяньей униформы, обмотанной вокруг дерева.
Факел зажёгся, испустив луч света в темноте, и члены команды передали его Цзи Тинъюю.
Он ехал на спине короля волков, равнодушно глядя вниз. Уильям смотрел на него снизу вверх единственным глазом, который мог двигаться.
В этот момент сердце Цзи Тинъюй внезапно ощутило поддержку невидимой силы.
Он чувствовал, как холодный ветер Невилла дул со всех сторон, собираясь на его тонкой спине. Ветер смешивался с бесконечным воем и хныканьем, словно тысячи мертвых душ плакали в унисон.
Розалин задохнулась и спросила: «Сунь Цзинпин, ты здесь?»
Слезы навернулись на глаза членов команды, когда они оперлись друг на друга и прижались друг к другу.
Цзи Тинъюй нежно погладил ветер, высоко поднял правую руку и бросил вниз факелы вместе с тысячами мертвых душ.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Подчинённое обожание
LosoweАвтоматический перевод с английского языка 182 главы Я не знал, что его жена была хорошей, когда он был жив, но сокровище моей возрожденной жены, властный король-волк Альфа и жареный кот ОМЕГА, гордый сын небес, на самом деле преклонил колени и откр...