Глава 10

23 2 0
                                    

Глава 4 Его жена сбежала?

  Подлые и бесстыжие ублюдки любят заставлять сильных мужчин подчиняться им. Чувство превосходства, которое они получают от этого, кажется, заставляет их хотеть сделать это прямо здесь.

  Хэ Чжо подавил ярость в своем сердце, и его зловещие волчьи глаза были словно стальные гвозди, устремленные на человека, который угрожал оскорбить Цзи Тинъюй – на его лице был отвратительный коричневый шрам, а выпуклые мускулы на руках делали его плечи похожими на небольшой холм.

  Хэ Чжо знал, что этот человек, скорее всего, главарь этой банды разбойников, поэтому ему нужно было сначала поймать главаря.

  Он вытащил лом из кузова грузовика, медленно обошел его и, когда он оказался в трех метрах от покрытого шрамами человека, его худое тело внезапно напряглось, словно длинный лук, окутанный смертоносной аурой, прорвавшейся сквозь ветер.

  В следующую секунду человек со шрамом сказал: «Передай братьям, ожидающим засаду спереди, чтобы готовились! Мы окружим их спереди и сзади».

  Хэ Чжо отступил к машине, словно отскочив от тетивы, и чуть не наступил на бутылку с напитком.

  Была засада... Это не сработает.

  Он не ожидал, что они выставили людей впереди, и не знал, сколько людей было в засаде. Было бы лучше, если бы он мог поймать их всех сейчас, но если бы кто-то проскользнул через сеть и сообщил врагу, у Цзи Тинъюя были бы большие неприятности.

  Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, затем прижал голову к холодному кузову машины и быстро придумал решение.

  От прилива адреналина ему стало жарко во всем теле. Он протянул руку и яростно рванул воротник, обнажив свой возвышающийся кадык и покрытую потом шею.

  Бандиты все еще плели интриги, и разговаривали по-прежнему желтоволосый человек и человек со шрамом...

  «Брат, Цзи Тинъюй и остальные убежали очень далеко!»

  «Отпустите их. Трудно что-либо предпринять на заправке. Подождите, пока они не пройдут половину пути и не застрянут на середине, прежде чем предпринимать какие-либо действия».

  «Мы действительно хотим его арестовать? Он из союзных держав и лидер. Если он действительно пропадет, начальство обязательно будет его искать».

  «Что ты знаешь? Он давно не в ладах с начальством. Я слышал, что он открыто отверг лицо Уильяма на встрече перед Новым годом. Почему ты все еще его ищешь? Уильям надеется, что он скоро умрет».

  Имя Уильяма заставило учеников Хэ Чжо сжаться. В прошлой жизни человеком, который помешал ему расследовать причину смерти Цзи Тинъюя, был Уильям, непосредственный начальник Цзи Тинъюя, которого постепенно повышали в должности после жертвы Цзи Тинъюя.

  Во время заговора рука желтоволосого человека была связана, и человек со шрамом объявил: «Мы начнем через полчаса, Джек, иди и принеси оружие».

  Джек — желтоволосый мужчина, которому Цзи Тинъюй отрубил руку, кивнул, поднял бутылку и сделал большой глоток вина, затем, тяжело дыша, пошел в глубь переулка.

  Это группа охотников на поле боя, которые много лет кочуют между различными зонами боевых действий. Они жестоки и беспощадны, убивают людей, не моргнув глазом, и зарабатывают на жизнь, сжигая, убивая и грабя военные припасы. У них нет денег, еды, омег... но нет оружия и боеприпасов. У них их столько, сколько вы хотите.

  Это также главная причина, по которой их боятся во всех крупных зонах боевых действий. Мало кто может сравниться с их огневой мощью в одиночку.

  Невозможно было постоянно возить с собой большое количество оружия, поэтому у них был грузовик, специально предназначенный для хранения оружия. Джек схватился за все еще ноющее запястье, ругаясь непристойными словами, пока обходил ограждение в сторону машины.

  Внезапно сзади раздался холодный голос.

  "Джек?"

  Тон был чрезвычайно мягким, но все же создавал у людей иллюзию, что их душат.

  Джек подсознательно обернулся, пытаясь увидеть, кто его зовет, но увидел только руку, большую руку, завернутую в красную ткань.

  Хэ Чжо положил ладонь на железную трубу ограждения и сильно толкнул. Его высокое тело взлетело в воздух. Когда он приземлился, его длинные ноги ударили прямо по шее Джека. Раздался резкий звук «треск», и разум Джека опустел. Он заподозрил, что умер.

Подчинённое обожание Место, где живут истории. Откройте их для себя