«Прощай, дедушка. Увидимся вечером». Хэ Чжо нетерпеливо повесил видео. Цзи Тинъюй встал и попытался ускользнуть, чувствуя себя виноватым. «Я сейчас займусь делом. Ты собирайся и готовься к отъезду — Эм! Что ты делаешь!»
Прежде чем он успел договорить, его подхватили за талию и понесли на плечах. С резким «щелк»-звуком ягодицы Цзи Тинъюй резко сжались.
«О боже, ты ублюдок... как ты посмел надрать мою задницу!»
«Не так-то просто сбежать после насмешек».
На глазах у Сяоцина и остальных Хэ Чжо понес Цзи Тинъюй к подножию горы, напоминая разбойника, захватившего жену главаря разбойников.
Обезьяна ухмыльнулась: «Они собираются устроить прощальный бой. Как и ожидалось от 3S, они могут устроить его даже в этом паршивом месте».
Розалин последовала ее примеру: «Береги себя, старушка! Фанфан сказал, что промежность твоего мужчины может убить корову, не забудь оформить страховку, прежде чем что-то делать!»
Цзи Тинъюй был в ярости: «Вы, два ублюдка, не садитесь сейчас в машину! Идите назад!» Он сильно ударил Хэ Чжо по затылку: «И ты! Если вы меня не подведете, я забью вас до смерти!»
Хэ Чжо сказал: «Да, я был напуган до смерти», но не остановился ни на мгновение. Он вернулся к машине с кошкой, оскалив клыки и когти, открыл дверцу и положил ее на пассажирское сиденье.
Одна из его рук все еще была под ягодицами Цзи Тинъюя, со всеми выпирающими синими венами и выступающими суставами, утопленными в нее. Часть, которую нельзя было ущипнуть, вытекла между его пальцами, обнаруживая сильное, но мягкое и затяжное напряжение.
«Так нежно», — голос Хэ Чжо был хриплым.
Цзи Тинъюй обозвал его хулиганом и слегка ударил. Когда он смотрел на людей, его два ряда ресниц, словно маленькие веера, дрожали и покачивались на солнце, демонстрируя непритязательное очарование, которое было особенно привлекательным.
Хэ Чжо был так искушен, что его разум исчез. Его правая рука потянулась к подолу ветровки и вытащила рубашку, которую он заправил за пояс. В тот момент, когда его горячая ладонь коснулась его обнаженной талии, они оба одновременно вздохнули с удовлетворением.
Хэ Чжо подавил нахлынувшее желание и пробормотал: «Я действительно хочу держать тебя вот так вечно, раздеть тебя догола и лечь в мои объятия».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Подчинённое обожание
AcakАвтоматический перевод с английского языка 182 главы Я не знал, что его жена была хорошей, когда он был жив, но сокровище моей возрожденной жены, властный король-волк Альфа и жареный кот ОМЕГА, гордый сын небес, на самом деле преклонил колени и откр...