Ша Моцин отказался уходить, и Цзи Тинъюй вытащил его. Он действительно боялся, что Хэ Чжо сойдёт с ума и никого не узнает.
Как только дверь закрылась, Цзи Тинъюй тоже вышел из себя.
Он почесал волосы и бесцельно ходил взад-вперед по комнате. Он чувствовал, что в горле у него застрял камень. Он не знал, как все так обернулось, и это казалось просто смешным.
«Должен же быть предел твоим проделкам…» — слабо сказал он.
«Твой предел — избавиться от меня и возиться с другими?» Хэ Чжо был так зол, что рассмеялся. Он никогда не чувствовал себя таким абсурдным за две свои жизни. Он ущипнул себя за подбородок и спросил: «Ты уверен, что я не узнаю, или ты уверен, что я не смогу тронуть тебя, даже если узнаю?»
Цзи Тинъюй отбросил его руку.
«Ты мне угрожаешь? Ты злишься на меня из-за такой мелочи?»
«Что это?» — спросил его Хэ Чжо, его строгий профиль напоминал водопад, застывший на скале.
«У тебя только что закончился период течки, и ты как легкая добыча, когда идешь в опасное место с феромонами по всему телу. Ты знаешь, сколько чертовых альф нацелились на тебя?»
«Ну и что?» — сказал Цзи Тинъюй, его шея была напряжена.
"Что?"
Хэ Чжо на мгновение застыл в изумлении.
Цзи Тинъюй повторил, как будто намеренно идя против него: «Я сказал, я знаю, что они хотят спать со мной, ну и что? Я действительно спал с другим, ну и что? Хэ Чжо, это моя свобода пить с кем хочу и спать с кем хочу. Кто ты такой, чтобы контролировать меня?»
Как только прозвучали эти слова, в воздухе внезапно воцарилась мертвая тишина.
Хэ Чжо моргнул и замер.
На его лице отразилось замешательство, и через некоторое время он пошевелился, прижав кончик языка к задним зубам, но ничего не сказал.
«Теперь успокойся, ладно? А потом выходи». Цзи Тинъюй быстро вышел, застегнув брюки.
Однако прежде чем он успел застегнуть рубашку, большая, горячая рука схватила его за руку. Его неожиданно толкнули сзади и прижали к двери!
«Хэ Чжо, ты опять сошел с ума! Ты…»
Он не сказал того, что сказал ты, потому что мужчина, который прикрывал его сзади, как гора, протянул руку и засунул ее ему в нижнее белье.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Подчинённое обожание
AcakАвтоматический перевод с английского языка 182 главы Я не знал, что его жена была хорошей, когда он был жив, но сокровище моей возрожденной жены, властный король-волк Альфа и жареный кот ОМЕГА, гордый сын небес, на самом деле преклонил колени и откр...