13. قطرة في الدلو

16 3 0
                                    

تحركت يد السيد ريكارد أمبروز لأعلى ساقي، فأرسلت وخزًا في جسدي. بدأت أصابعه تداعب بشرتي، وقبل أن أتمكن من إيقافها، خرج أنين من فمي عندما انزلقت أصابعه الطويلة الماهرة تحت تنورتي وبدأت... تدلكني؟
ماذا حدث؟! كنت هنا، حارة ومتعرقة في ملابسي الداخلية، في وسط غابة مشبعة بالبخار، عاجزة عن الحركة تقريبًا، وكانت فكرته الكبرى هي تدليكي؟ بطريقة أفلاطونية؟
فتحت فمي لأعطي ذلك الوغد قطعة من عقلي، و-
"اوووه!"
يا إلهي، لقد كان شعورًا جيدًا! ماذا كنت سأقول مرة أخرى؟
سمعت صوتًا منخفضًا وبعيدًا، مثل همهمة البحر القطبي العميق، "استرخِ".
"من السهل عليك أن تقول هذا" قلت بصوت غير واضح. "أنت - أوووه...!"
"ماذا؟" جاء صوته مرة أخرى. كان هادئًا وحسابيًا وهادئًا، وكأنه لم يتأثر على الإطلاق. أيها الوغد! "هل قلت شيئًا، سيدة أمبروز؟"
"قلت-أووه! آآآه!"
يجب أن تكون مهارات التدليك هذه غير قانونية! أين تعلم ذلك على وجه الأرض؟
والأهم من ذلك: على من مارس؟
فتحت فمي. "ديكي عزيزي... كن زوجًا صالحًا وأخبرني بما يحدث في الجحيم!"
ربما كان من الممكن سماع الأنين الذي أفلت مني عندما ضربني بقوة في عضلاتي من على بعد ثلاثة أميال. وإذا جاء غوريلا يبحث عن الأنثى التي أطلقت نداء التزاوج، فلن يلوم السيد ريكارد أمبروز إلا نفسه.
"هل هذا الشعور جيد؟" سأل اللقيط. وكأنه لا يعرف! "هل أصبحت ساقيك أفضل الآن؟"
"أنا... أوه... هم... نعم، تمامًا مثل ذلك، أنت..."
لقد كان الأمر مثيرًا للإعجاب حقًا عندما رأيت مدى بلاغتي. يجب أن أبدأ في كتابة الخطب يومًا ما.
فتحت شفتي، وحاولت يائسًة أن أستخرج بعض الكلمات الأكثر قابلية للفهم. لم أكن محظوظة كثيرًا في ذلك. انتهى بي الأمر مستلقية بين ذراعي السيد أمبروز مثل المعكرونة الرخوة، وكل عضلاتي مسترخية وكأنني تعرضت لضربة على رأسي بمظلة مورفيوس الشخصية. ببطء، غفوت. في زاوية بعيدة من ذهني لاحظت أنه حتى الآن، بعد أن كنت عاجزة عن المقاومة وكنت أقدم نفسي له عمليًا، كنت أشعر وكأنني أتحدث إليه.
لقد قدمت نفسي له على طبق من فضة، ولم يبتعد عن التدليك ولو مرة واحدة إلى أماكن أكثر إثارة للاهتمام. قبل لحظة، كنت لأغضب من ذلك، لكن الآن...
الآن شعرت بالأمان والدفء والروعة.
كنت مع رجل أستطيع أن أغفو بين ذراعيه دون تردد. رجل أحبني. وفي تلك اللحظة بالذات، كنت أعلم أنه سيعتني بي مهما كلف الأمر.
ربما لن تكون هذه الرحلة الصغيرة عبر الغابة سيئة للغاية بعد كل شيء.

**************

"بلوورغ!"
أتراجع عن كل ما قلته بالأمس! كل شيء!
"كما تعلمين،" جاء صوت هادئ من خلفي، "الآن ليس الوقت المناسب لارتجاع السوائل."
رفعت رأسي ونظرت إليه بنظرة غاضبة من فوق كتفي. "آه، أنا آسفة للغاية! في المرة القادمة التي أضطر فيها إلى التقيؤ بسبب الغثيان الصباحي، سأبتلعه مرة أخرى!"
"مناسب."
"أنت-" ولكن لسوء الحظ، لم تتاح لي الفرصة لإخباره بما أعتقده عن مهاراته المذهلة في فهم السخرية. "بلييرغ!"
"تعالي الى هنا."
انزلقت ذراعه حولي من الخلف، ممسكًا بي بلطف، بينما كان يستخدم يده الأخرى لسحب شعري بعيدًا عن وجهي.
يا إلهي! لماذا كان عليه أن يكون مهتمًا ومهتمًا إلى هذا الحد؟ هذا جعل من المستحيل تقريبًا أن أغضب منه!
وبدون أن ينبس ببنت شفة، احتضنني حتى توقفت معدتي عن التمرد. وحين توقفت عن التمرد أخيرًا، سحبني إلى صدره، واحتضنني بقوة.
"أحسن؟"
"نعم-نعم." أخذت نفسًا عميقًا، وغرقت أمامه.
"حسنًا، إذن يمكننا المضي قدمًا." مد يده إلى خلفه ومد يده نحوي. "فطور؟"
"بلييرغ!"
حسنًا، اتراجع عما قلته عن كونه مهتما.
استغرق الأمر بعض الوقت قبل أن تقرر معدتي أن تستقر مرة أخرى. وفي النهاية، أصبح طعم فمي مثل فضلات الحمير المجففة وشعرت وكأنني أتعرض للخدش. وقد بدأت آثار تقنين المياه تظهر بالفعل.
"هنا."
نظرت إلى الأعلى فرأيت السيد ريكارد أمبروز يمد لي جوزة الهند. فأمسكتها بشراهة وبدأت في شربها. ولم أدرك حقيقة ما حدث إلا بعد أن انتهيت من شرب الثانية.
" لـ.. ولكن هذه حصتك أيضًا!"
"أنا على علم."
عبوسة، لكمته على كتفه. يا له من متعصب! "لا يمكنك أن تفعل أشياء كهذه! نحن الاثنان متساويان! يجب أن نحصل على نفس الشيء تمامًا، لا أكثر ولا أقل!"
هز رأسه وقال: "ليس اثنان". استقرت يده على بطني وقال: "ثلاثة".
شعرت بشيء يشد على أوتار قلبي بقوة. ماذا كان من المفترض أن أقول في مواجهة شيء كهذا؟
لا يمكنك ذلك. ربما لهذا السبب قال ذلك.
هذا اللعين، المزعج، العنيد، الأحمق، المحبوب!
"تعالي." وضع يده على كتفي وضغط عليها. "علينا أن نتحرك."
بلعت ريقي. "حسنًا." لم يكن مخطئًا. كان علينا أن نرحل. لكن...
رفعت إصبعي، وكادت أن تطعنه في أنفه. "في المرة القادمة، سنشرب معًا، هل فهمت؟"
هل تريد تخمين ما تلقيته ردًا على ذلك؟
نعم، هذا صحيح. الصمت.
بطريقة ما، هذا الصمت الجليدي دفأ قلبي.
وبينما كنا ننهض ونستعد للمغادرة، بدأت الطيور الاستوائية تغرد في الأشجار، وبدأت الحيوانات الأخرى تثرثر في كل مكان. وكانت أشعة الشمس الذهبية تخترق ظلال الصباح الخافتة مع انحسار الظلام وبدء النهار. واليوم، تولى السيد ريكارد أمبروز زمام المبادرة، فسار مباشرة إلى الغابة. وفي عجلة من أمري للحاق به، سألته عن شيء خطر ببالي للتو.
"قل... إلى أين نحن ذاهبون بالضبط؟ ليس الأمر وكأننا نملك خريطة لهذا المكان. كيف لنا أن نعرف أننا لا نسير في دوائر؟"
"بسيط." رفع ذراعه.
رمشت بعيني محاولةً أن أرى إلى أين كان يشير، لكن لم يكن هناك شيء سوى اللون الأخضر وبعض البتلات الملونة.
"ماذا...؟"
ثم أدركت فجأة أنه لم يكن يشير إلى أي شيء. كان ببساطة يمد ذراعه بزاوية. نفس الزاوية التي لاحظتها للتو للأرض تحت أقدامنا.
"نحن نتجه نحو الأعلى! لماذا؟"
"سببان." رفع إصبعه. "أولاً، تتدفق المياه من أعلى التل، وتحيط قمم التلال بمناطق أصغر بكثير من الوديان المحيطة بها. لذا إذا صعدنا إلى جبل، فستكون لدينا فرص أكبر لمواجهة المياه الجارية، ضمن منطقة بحث أصغر بكثير." رفع إصبعًا آخر. "ثانيًا، حتى لو لم نجد ماء، إذا وجدنا جبلًا مرتفعًا بما يكفي، فقد نتمكن من مسح المناطق المحيطة واكتشاف مصدر المياه بهذه الطريقة ."
لقد بدا ذلك منطقيا تماما.
كان الأمر بمثابة ألم شديد في المؤخرة! لأن هذا يعني أنني لم أجد أي حجة ضد الاضطرار إلى السير صعودًا طوال اليوم.
حسنًا، كان هناك شيء واحد مؤكد: اليوم، لن أخلع ملابسي من أجل زوجي العزيز!

عاصفة فوق منطقة البحر الكاريبي ( الجزء الثامن من سلسلة عاصفة وصمت) حيث تعيش القصص. اكتشف الآن