Part 38.

83 13 0
                                        

Мягкие лучи солнца пробиваются сквозь тонкие просветы между тяжелыми непроницаемыми шторами спальни, а слабый холодок стелится по полу. Каждый раз, когда Хосок открывал глаза, он видел одну и ту же картину — спящее лицо его жены. Аккуратные черты лица, тонкие брови, вздёрнутый носик и невероятно красивые в своей мягкости длинные волосы, рассыпающиеся по её плечам и подушке водопадом. Она была прекрасна и покладиста, на её родине, должно быть, не один мужчина мечтал припасть губами к мягкой коже её рук. Но теперь она была Королевой. Королевой ненавистного ей королевства. Хосок смотрит на девушку несколько секунд, прежде чем дернуть за прикроватную верёвку с колокольчиком на другом конце. По первому же зову прибегают служанки.

Слуги окружают его заботой, и он позволяет омывать своё тело, а после одеть в новые богатые одежды. Слуги не смеют поднимать взора, а кому позволено, те начисто игнорируют большой уродливый шрам под ключицами. Он ещё совсем свеж. Доверенные служанки боязливо оплетают чужую руку своими небольшими ладошками, нанося чернильные буквы на чужое запястье. Они выводят всё то же имя. Имя Намджуна в тысячный раз хозяйски высекается в ином от истины месте, заставляя Хосока смотреть на всё это чуть подёрнутым грустью взглядом. Он закрывает глаза, прислушиваясь к себе, но вновь ничего не слышит.

— Где Намджун? — кажется, молодой король говорит в пустоту.

И, тем не менее, ему тут же отвечают:

— Господин Чон Намджун уже ожидает вас в вашем кабинете. Так же её величество Королева Джихён уже готовится со своими слугами и вскоре спустится в обеденную, — отчитывается один из штата дворецких.

— Как себя чувствует мой брат?

— Господин Чон Чонгук и его саб ещё находятся в своих покоях. Но ваш брат больше не желает находиться в четырёх стенах.

— В чём причина?

— Господину Чонгуку наскучило. Ко всему прочему, он считает, что уже достаточно здоров для того, чтобы передвигаться самостоятельно.

— А что же его саб? — Джин тяжело вздыхает, терпеливо позволяя девушкам-служанкам приводить его в порядок.

— Полагаю, она всё ещё спит: когда служанки принесли еду вашему брату, он швырнул горячий суп прямо им в лицо за то, что те могли потревожить сон его саба... — продолжает свой рассказ дворецкий.

Bondage.|| jenkookМесто, где живут истории. Откройте их для себя