☆63

36 6 6
                                    

Хёнликсы снова вместе и счастливы друг с другом, минсоны же ещё не рассказали о своих отношениях, но долго ждать они не будут.

-Слушай Хёнджин, мне нужно кое-что тебе сказать

-Я внимательно слушаю, сахарочек

-Когда-то давно мои покойные братья сказали, что если у меня появится вторая половинка, то я должен буду познакомить их с ней.. — начал Феликс.

-Продолжай

-Я хочу сходить с тобой на их могилы

-Конечно, если это нужно, то я согласен

Спустя пару месяцев минсоны и хёнликсы вернулись в Корею, после чего Феликс и Хёнджин отправились на кладбище прихватив с собой гостинцы для покойников.

-Джинни, мне страшно — Ли взял Хвана за руку.

-Почему?

-Я столько лет не навещал их, как думаешь, они будут злиться?

-Я думаю не будут, ты же сам говорил, что они тебя очень любили, не думаю, что они могут держать на тебя обиду, ты же их не забывал, всегда хорошо о них говорил, они бы гордились тобой и тем чего ты добился в жизни

Феликс обнял Хёнджина, после чего переступил порог ограды четырёх могил.

-Здравствуйте, братики, давно не виделись — Феликс низко поклонился. -Я бы хотел познакомить вас с моим возлюбленным, его зовут Хван Хёнджин — Ли посмотрел на брата.

-Здравствуйте, Феликс много о вас рассказывал, для меня большая честь познакомиться с вами

-Мы пришли не с пустыми руками — младший поставил большую корзину и стал разбирать её. -Для брата Сэ Шоа, мы принесли его любимые пигоди, для брата Пэя моти, для брата Наньяна синжэнь дофу(твороженные булки), а для брата Мин Гуана лао по бин (пирог с зимней дыней и миндальной пастой) — младший разложил гостиницы по чашам. -И для каждого наши семейные лунные пироги

Феликс еле сдерживал слёзы раскладывая сладости на поминальные чаши.

-Всё это Феликс приготовил сам, не злитесь на него пожалуйста, что он не навещал вас, он слишком сильно скучает по вам, он до сих пор не может принять, то что вас больше нет с ним — Хван опустился на колени рядом с Феликсом.

-Хёнджин прав, я скучаю по вам, по нашим тренировкам, по играм, по вашим наставлениям — Феликс опустил голову.

Моя жизнь - мои правила 2 (Хёнликсы)Место, где живут истории. Откройте их для себя