Глава 34. Гениальное безумство.

1.8K 140 8
                                    


Гарри еле-еле сумел открыть глаза. Казалось, что в них кто-то бросил пригоршню песка. Немного проморгавшись, Поттер понял, что находится в каком-то большом каменном зале, освещаемом единственной свечой, воткнутой в канделябр на противоположной стене. Он сидел в массивном дубовом кресле с кожаной обивкой, а его руки и ноги были связаны. Кажется, ему удалось застрять в каком-то подземелье.

Определенно, подобное положение вещей его ничуть не радовало, но, по крайней мере, он был жив и относительно цел. Гарри хотелось верить, что и с Люпиным все в порядке. Он уже успел пожалеть, что взял его с собой в Шабаш, и утвердился в правильности того, что ничего не сообщил своим друзьям.

Его размышления прервали шаркающие шаги, а потом, издав протяжный скрип, отворилась тяжелая дверь, впуская внутрь помещения старика. Он не спеша зажег несколько фонарей и расставил их на полки и столы. Желтый теплый свет затопил собой помещение. Гарри теперь не приходилось жмуриться и приглядываться.

Они находились в просторной комнате без окон. Здесь был небольшой рабочий стол, заваленный бумагами, несколько шкафов и полок, забитых книгами и флакончиками с зельями. В центре располагался круглый постамент.

Старик довольно проворно выскочил за дверь, чтобы тут же вкатить в помещение обычную маггловскую каталку, на которой лежал Виктор, к которому была подключена капельница. Поттер судорожно вздохнул и подался вперед, но веревки удержали его на месте.

— О, ты очнулся, — тихо произнес старик. — Не могу сказать, что рад тебя видеть, но вариантов ты мне не оставил.

Теперь, когда у Гарри была возможность получше разглядеть мужчину, он наконец-то понял, где именно видел его. Это был неприметный владелец «Гарцующего питона», который вечно дремал за стойкой. Поттер не мог сказать, что видел в своей жизни много маньяков, но этот старик как-то не вязался с образом кровожадного монстра. И это приводило в замешательство, хотя и не уменьшало чувства страха от происходящего.

— Что с Ремусом?

— Спит, — просто ответил старик. Он достал с полки какие-то пожелтевшие листки и мел и принялся вычерчивать что-то на круглом постаменте. Скорее всего, это алтарь, подумал про себя Гарри, или, что более вероятно, жертвенник.

Мои миры, твое отчаяние. Танец третий.Место, где живут истории. Откройте их для себя