56

5 0 0
                                    

LESSON LVI.THE IMPERATIVE IN SUBORDINATE CLAUSES.

259. The imperative mood is used in a subordinate clause, with a meaning similar to that in its independent use, after a main verb expressing commandexhortationresolveconsentwish, etc., or after any word or general expression of command,intentionnecessityexpedience, etc. Such clauses are introduced by the conjunction ke:

Command and Prohibition.

Li diras ke vi iruhe says that you are to go.

Ŝi skribis al li ke li venushe wrote him to come.

Mi malpermesas ke vi restuI forbid you to remain.

Ni ordonos ke li estu punatawe shall order that he be punished.

Request and Wish.

Mi petas ke vi ne lasu minI beg that you do not leave me.

Mi petegas ke vi estu trankvilajI implore you to be calm.

Li deziras ke ili estu sklavigitajhe desires that they be enslaved.

Ni volis ke li ne forgesu tionwe wished him not to forget that.

Advice, Consent, Permission.

Mi konsilis al li ke li iruI advised him to go.

Mi konsentis ke li restuI consented that he remain.

Ili permesos ke la barbaroj forkuruthey will permit the barbarians to escape (that the barbarians escape).

Questions.

Li demandas ĉu ili foriruhe inquires whether they are to go away.

Oni demandis ĉu lia moŝto eniruthey asked whether his honor was to enter.

Mi miras ĉu mi faru tionI wonder whether I am to do that.

Intention, Expedience, Necessity, etc.

Ni intencas ke vi estu helpatawe intend that you shall be helped.

Lia propono estas ke ni ricevu la duononhis proposal is, that we receive the half.

Lia lasta ordono estis, ke vi venu, his last order was that you come.

Estos bone ke vi ne plu nomu linit will be well for you not to (that you do not) mention him any more.

Estas dezirinde ke ni havu bonan imperiestronit is desirable that we have a good emperor.

Estis necese ke ĉiu stariĝuit was necessary for everyone to rise.

Plaĉos al li ke vi iruhe will be pleased to have you go.

In English and some other languages an imperative idea may often be expressed by the infinitive, as "I wish you to go," but in Esperanto this must be expressed by the equivalent of "I wish that you go." The infinitive may not be used except when it can itself be the subject of the verb in such general statements as "it is necessary to go."

Project Gutenberg's A Complete Grammar of Esperanto, by Ivy Kellerman ReedWhere stories live. Discover now