edición

348 33 21
                                    

Ahre, lo de ayer fue la broma del día de los Santos Inocentes. Espero que hayan caído ›:v

¡Inocentes palomitas! :D

Y si no, bueh, a lo que vengo.

Durante estas dos últimas semanas, en mis ratos libres, me puse a editar esta historia (eso sí era en serio).

Y al fin lo he terminado. ¡Yay!

He corregido errores ortográficos, gramaticales y de puntuación. Añadí datos para que la lectura sea más fluida, cambié partes que estaban mal y quité otras innecesarias.

Además, agregué cerca de 3'000 palabras a lo largo del libro, lo que vendría siendo un capítulo más.

Ya se encuentran actualizados los capítulos. Todos empiezan con 4/5 palabras en mayúscula y tiene un ✨ al final del título.

Si alguien quiere volver a leer la historia, es bienvenido 😉👐 y si no, en esta misma sección enlistaré los mayores cambios en la historia, ya que continuaré escribiendo Los Nueve Infiernos a partir de esos cambios. Algunos son muy pequeños y no los notaran, otros si serán algo "grandes" y podrán no entender lo que están leyendo si no saben que cambié las cosas.

También, regalaré 5 versiones electrónicas del libro, ya corregido y toda la cosa, pero eso será después. Tengo planeado un concurso de escritura, y eso será uno de los diversos premios que tengo en mente.

Vale, creo que es todo.

Cambios realizados en El Sexto Sol

* Corrección de errores ortográficos, gramaticales y de puntuación. Vamos, siempre se me logran escapar algunos, quizá sólo corregí el 98% de ellos, pero hasta los libros que tienen en sus casas tienen errores XD

* He añadido el dato de los trofeos de guerra, los cuales se obtienen al derrotar a las bestias mágicas. Cuando Rodrigo y Michelle derrotan al telcalipoca, obtienen dos enormes colmillos como trofeos de guerra, estos los dejan en la Calzada para que los tallen como espadas.

* Creo que el mayor cambio de todos es que el poctli, el humo que crea las cosas y evita que los mortales descubran el mundo mágico, ha desaparecido. Lo he remplazado con el omeyotl y el tézcatl. Ahre, más palabras raras.

El primero, el omeyotl, es la sustancia de la creación. Las bestias están constituidas de esa sustancia primigenia. Haces explorar un ahuízotl y liberas mucha de esa sustancia que huele a huevos podridos.

El segundo, el tézcatl, es la "niebla". Significa espejo en náhuatl. Es un humo negro que refleja lo que los mortales ven, en algo que sus cerebros puedan procesar. Pero igualmente, es controlado por Tezcatlipoca. Es lo que utiliza Payne en el aeropuerto.

* El último capítulo " El final es inevitable, partes 1 a 3" lo he dejado dividido, y ahora son tres capítulos distintos, cada uno con su propio título.

*El capítulo 25 "Arath hace que me desmaye" cambio de título a "Arath me manda al pasado".

* Como mencioné, la extensión de la historia era de ~70'000 palabras. Ahora es de ~73'500.

*He cambiado algunas referencias a los libros del Tío Rick, las acomodé de forma que no se sientan tan forzadas. Añadí un par más, y borré otras.

* Hice lo mismo con las referencias a la cultura popular.

* Añadí varias pistas, guiños y easter eggs para las historias futuras que tengo planeadas.

Creo que es todo lo que edité.

Como sea, pueden contentarse sólo con esta lista o pueden volver a leerse la historia.

Es todo, creo.

Hasta pronto 🙋

L.

La Trilogía Azteca 1: El Sexto SolDonde viven las historias. Descúbrelo ahora