Demandée par @Mlle-Kim (je préviens la vidéo fait pleurer...)
Hangul
스치는 가로등 불빛 알애
비치는 불빛들 사이로
암우것도 남지 않은 듯한이 도로 위
(너 와 나)
뭐가덮일요해
난 너만 있으면 뒤는데
언제붙어 너와 난 이리도 가까워진 건지
지쳤던 하루사리가 너로 위로받는 건지
암우 말 하지마 지금 내게 피려한 건
시원한 술 한잔 야경 초흔 항앙 겔이고 너CHORUS
My friend, my best friend
숨길 피련 없잔하 우리 꼴 다 봤잔하
Oh my friend (yeah) oh my friend
남들같이 대하진 마 난 또 다르잔하그래 너와 난 별의별 꼴 다 봤지
자바머글 듯 싸우다 금세다 풀리고 oh
아마 여니니나 사랑으로 만났다면 우린
벌써 헤어제고도 나맜지
언제 부터 너 와 난 이리도 갂아워진 건지
지쳤던 하루사리가 너로 위로반는 건지
아마 말 하지 않아도 우린 알고 있잔하 서롤 달래주는 방버벌CHORUS
Romanization
Seuchineun garodeung bulbich area
Bichineun bulbichdeul sairo
Amugeosdo namji anheun deushani doro wi
(neo wa na)
Mwoga deopilyohae
Nan neoman isseumyeon dwineunde
Eonjebuteo neowa nan irido gakkawojin geonji
Jichyeossdeon harusariga neoro wirobadneun geonji
Amu mal hajima jigeum naege piryohan geon
Siwonhan sul hanjan yagyeong choheun hangang gerigo neoCHORUS
My friend, my best friend
Sumgil pilyon eopsjanha uri byeol kkol da bwassjanha
Oh my friend, (yeah) oh my friend
Namdeulgati daehajin ma nan tto dareujanhaGeurae neowa nan byeoluibyeol kkol bwassji
Jabameogeul deut ssauda geumse da pulligo oh
Ama yeoninina sarangeuro mannassdamyeon urin
Beolsseo heeojegodo namassji
Eonje buteo neowa nan irido gakkawojin geonji
Jichyeossdeon harusariga neoro wirobanneun geonji
Ama mal haji anhado urin algo issjanha seorol dallaejuneun bangbeobeulCHORUS
Français
Sous la lumière vacillante des lampadaires
A travers la lumière brillante
Il semble ne reste. Sur cette route, toi et moi
Qu'y a-t-il de plus à demander ?
Si tu es là, c'est tout ce dont j'ai besoin
Quand sommes-nous devenus si proche
Que je reçois, de toi, du réconfort à ma fatigue habituelle
Ne dis rien. Maintenant ce dont j'ai besoin c'est
Un verre frais d'alcool, la vue nocturne de la rivière Han et toiCHORUS
Mon ami, mon meilleur ami
Ce n'est pas la peine de te cacher, on a tout vu
Oh mon ami (yeah) oh mon ami
Ne me traite pas comme d'autre l'on fait, le « toi et moi » est différent.
C'est vrai, toi et moi avons vu toutes sortes de chosesNous nous battions comme si nous allions dévorer et vite tout nettoyer oh
Peut-être que si nous avions rencontré l'amour
Nous nous serions déjà séparés et quittés
Quand sommes-nous devenus si proche
Ne dis rien. Maintenant ce dont j'ai besoin c'est
Même sans rien dire, nous savons comment calmer l'autreCHORUS
Coucou ! J'espère que ça vous a plu, merci encore à Mlle-Kim pour cette demande. Si, comme elle, vous avez des chansons particulières que vous aimeriez que je traduise, n'hésitez pas à le demander en commentaires. Je rappelle (ou pas parce que je crois que je l'ai jamais dit) que je ne fais que des chansons en coréen. Ne me demandez donc pas de faire, je sais pas moi, Eldorado de EXO-M, je parle pas mandarin...
Bref, les images sur Jonghyun vont sortir dans quelques minutes. Je sais plus si j'avais déjà fait une fiche sur lui.. Bref.
La prochaine chanson sera Before the Down, INFINTE.
Annyeong !
VOUS LISEZ
Kpop lyrics french
Документальная прозаVous êtes fan de kpop ? Parfait. Vous n'êtes pas très fort en anglais ? Encore mieux. Ici je vous propose des traductions de vos musiques préférées. Cet oeuvre contient des memes, tous les crédits vont aux possesseurs de ces derniers.