Dieses Buch handelt um die japanische Sprache und erklärt sie Schritt für Schritt.
Dies beinhaltet sowohl Grammatik, als auch Vokabular und die Schrift.
Es wird möglichst Wert darauf gelegt, wirklich alles zu erklären.
-Katakana (片仮名) wird bei Fremdwörtern und Lehnwörtern benutzt, welche meistens aus dem Englischen kommen, aber auch aus anderen Sprachen. Namen aus fremden Sprachen, abgesehen von Chinesischen und Koreanischen, werden dementsprechend auch in Katakana geschrieben. Solche Wörter haben in ja echt eine andere Aussprache, weshalb sie im Japanischen sehr abgehackt tönen. Aus Escalator wird zum Beispiel Esukareeta und aus Lemonade wird Ramune. Um Wörter hervorzuheben, kann man auch Katakana benutzten. Katakana ist wieder eine Silbenschrift und hat die selben Silben wie Hiragana. Die Beiden sind zu Anfangs nicht leicht zu unterscheiden, ein Unterschied als Hilfe ist, dass Katakana etwas eckigere Formen hat und genauso tönt auch das Wort Katakana. (k und t statt g)
| a ア | i イ | u ウ | e エ | o オ | | ka カ | kiキ | kuク | keケ | koコ | | ra ラ | ri リ | ru ル | re レ | ro ロ | | sa サ | shiシ| su ス | se セ | so ソ | | maマ| mi ミ| muム| me メ | moモ| | na ナ| ni ニ | nu ヌ | ne ネ | no ノ| | ta タ | chiチ| tsu ツ | te テ | to ト | | ha ハ| hi ヒ | fu フ | he へ | ho ホ| | ya ヤ| | yu ユ | | yo ヨ| | waワ| | wo ヲ| | n ン |
Als Ausnahme ist ン ein alleinstehender Konsonant.
Beachte wieder: shi statt si chi statt ti tsu statt tu fu statt hu yi, ye, wi, wu und we existiert nicht (mehr). へ bleibt gleich wie beim Hiragana
Seeeeehr selten: ヰ = wi ヱ = we
Nicht verwechseln und bitte vorlesen: シ、ツ、ン、ソ、ノ フ、ワ、ウ、ラ、ヲ ク、ケ ス、ヌ、マ ユ、コ、ヨ ナ、サ ヤ、セ (und das Hiragana せ)
Quiz:
Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Wie nennt man einen Löwen? Von welchem englischen Wort kommt das?