Dieses Buch handelt um die japanische Sprache und erklärt sie Schritt für Schritt.
Dies beinhaltet sowohl Grammatik, als auch Vokabular und die Schrift.
Es wird möglichst Wert darauf gelegt, wirklich alles zu erklären.
Wie im Deutschen kann man auch im Japanischen "das helle Feuer" sagen. Anzumerken ist, dass es früher eine eigene Form gab dafür, welche es jetzt nur noch bei Na-Adjektiven gibt. Dabei wird das だ zum な. (Das nennt man Rentaikei/連体形) Bei allem weiterem bleibt die Grundform.
Mit dieser Form kann man das Adjektiv vor das Nomen tun: | 明るい火。 | (Es ist) das helle Feuer. | 好きなパン。 | Das gemochte Brot. | 明るい火は大きい。 | Das helle Feuer ist gross.
| なのはパンが好き。 | Nano mag Brot. → | パンが好きななの | Nano, die Brot mag. Achtung: Das パン und das が beziehen sich auf 好き, weshalb es auch mit muss.
Ausnahmen: 大きい(ookii, gross) wird zu 大きな 小さい(chiisai, klein) wird zu 小さな
Aufgabe: Lies was da steht und schreibe es auf Romaji und auf Deutsch. | パンは小さい。 | 小さなパン。 | なのは小さな人だ。 | 大きな田中さん。 | 小さなごうた。 | 古い田中さん。
Finde die Wörter 人、川、水、山、今、犬、本、土、中、口 und 花. ↓
Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.