5.3 Das Nomen direkt beschreiben

39 6 0
                                    

Wie im Deutschen kann man auch im Japanischen "das helle Feuer" sagen.
Anzumerken ist, dass es früher eine eigene Form gab dafür, welche es jetzt nur noch bei Na-Adjektiven gibt. Dabei wird das だ zum な. (Das nennt man Rentaikei/連体形)
Bei allem weiterem bleibt die Grundform.

Mit dieser Form kann man das Adjektiv vor das Nomen tun:
|     明るい火。
|     (Es ist) das helle Feuer.
|     好きなパン。
|     Das gemochte Brot.
|     明るい火は大きい。
|     Das helle Feuer ist gross.

|     なのはパンが好き
|     Nano mag Brot.

|     パンが好きななの
|     Nano, die Brot mag.
Achtung: Das パン und das が beziehen sich auf 好き, weshalb es auch mit muss.

Ausnahmen:
大きい(ookii, gross) wird zu 大きな
小さい(chiisai, klein) wird zu 小さな

Aufgabe: Lies was da steht und schreibe es auf Romaji und auf Deutsch.
|     パンは小さい。
|     小さなパン。
|     なのは小さな人だ。
|     大きな田中さん。
|     小さなごうた。
|     古い田中さん。

Finde die Wörter 人、川、水、山、今、犬、本、土、中、口 und 花. ↓

  ↓

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Ein Lehrbuch zur japanischen Sprache [Pausiert]Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt