7.1 Das direkte Objekt

29 2 0
                                    

Kanji, die ihr noch nicht unbedingt können müsst:
S1: 町(machi) = Stadt
S2: 歩く(aruku) = laufen

Das direkte Objekt wird auf dieselbe Art angezeigt, wie auch das Thema angezeigt wird: mit einer Partikel!
Diese Partikel lautet を, ein Zeichen, das nur noch für diese Funktion benutzt wird. Allerdings wird das を als Partikel "o" ausgesprochen.

Reden wir nicht zu lange drum herum, kommen wir zu Beispielen:
|     木を見る。Ich sehe den Baum.
|     山を上る。Ich besteige den Berg.

Anders als im Deutschen, ist folgendes möglich:
|     町を歩く。Ich laufe die Stadt.
Mögliche Übersetzungen sind "Ich laufe durch die Stadt" oder "Ich laufe in der Stadt." (Achtung: Du kannst trotzdem auf Japanisch mit einer anderen Partikel "in der Stadt" sagen)

|     日本語を話す。
|     Ich spreche Japanisch.

Wir haben am Anfang gelernt, dass diese Satzklammern, wie ich sie genannt habe, keine feste Reihenfolge haben.
|     なのは犬を聞く。
|     犬をなのは聞く。
Beide Sätze sind richtig, jedoch wird der obere viel öfters benutzt. Das ist ähnlich wie auf Deutsch:
"Nano sieht den Hund" und "Den Hund sieht Nano" Was würdet ihr eher sagen?

|     明日は、本を見つける。
|     Morgen werde ich (hoffentlich)
|     das Buch finden.

Aufgabe: Wie heissen die Personen und Tiere, die im Video vorkommen?
(die Verben sind oft in einer anderen Form, um mehrere Sätze zu verbinden)

Kanji Übung
Kreuze die Silben an, in denen du ein « i » hörst.

a. 火 ◇
b. 白 ◇◇
c. 大きい ◇◇◇◇
d. 小さい ◇◇◇◇
e. 古い ◇◇◇
f. 口 ◇◇
g. 田 ◇
h. 中 ◇◇
i. 犬 ◇◇
j. 木 ◇
k. 本 ◇◇


Lösungen:
a. ◆
b.  ◆◇
c.  ◇◇◆◆
d.  ◆◆◇◆
e.  ◇◇◆
f.  ◇◆
g.  ◇
h. ◇◇
i.  ◆◇
j.  ◆
k.  ◇◇

Ein Lehrbuch zur japanischen Sprache [Pausiert]Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt