eleven

1.3K 116 2
                                    

"Vstávaj, lenivec."

Zastonala som nad matkiným hlasom, prikladajúc si vankúš na hlavu.

"Je nedeľa," povedala som omámene, neotvárajúc oči.

"Tvoj otec a ja ideme na farmársky trh, a chceme, aby si išla s nami. Je skoro jedenásť ráno! "

"Presne tak, je to príliš skoro."

"Jane Alison. Nebuď tak lenivá. "

Posadila som sa na posteľ a pretrela si oči. "Musím ísť s vami na ten farmársky trh?" Znechutene som sa zamračila.

"Sú tam miestne pestované produkty, čo znamená, že sú čerstvejšie a zdravšie." Prekrížila si ruky na hrudi.

"Mami."

"Odchádzame za dvadsať minút," povedala veselo, široko sa usmievajúc, zatiaľ čo odišla z mojej izby.

"Uuuggghhhh," zastonala som, keď sa dvere za ňou zatvorili.

Vytiahla som sa z postele, vedela som, že už nikdy nebudem počuť konečnú pozitívnu moc párika, ktorý sa stal mojimi rodičmi, ak ich nebudem sprevádzať na farmárskom trhu.

Obliekla som si džínsy, zhrnula som si rukávy na kockovanej košeli a začala som si ju zapínať, ako som vychádzala zo svojho šatníka, späť do svojej izby.

Podskočila som, keď som si všimla pokojne sediaceho Harryho na mojej neustlanej posteli.  

"Do riti!"

Okamžite som si košeľou zakryla telo, prevracajúc očami nad jeho samoľúbym úsmevom.

"Stále si si na mňa nezvykla, však?" Jeho tón bol škádlivý.

"Nie, keď sa obliekam." Zúrivo som očervenela a otočila sa, aby som si mohla dozapínať gombičky na košeli.

"No, na to sú predsa šatníky." Zaškeril sa. Keď ma moje tričko dostatočne zakrývalo, otočila som sa späť k nemu a prekrížila si ruky na prsiach. Stále sa provokujúco uškieral.

Zamračila som sa na neho. "Čo tu robíš?" Otočila som sa k zrkadli a prstami som si prešla po vlasoch, dávajúc si ich tak do chvosta.

Pokrčil ramenami. "Asi mi táto izba chýba." Poukázal na stenu oproti mojej postele. "Kedysi tam bola zavesená plošná televízia a všetky moje CD boli poukladané na polici pod ňou. "Znova sa oprel o svoje dlane. "A moja posteľ bola priamo tu."

Potľapkal matrac mojej postele, kútikom sa usmievajúc.

"Kde sú tvoji rodičia?" Spýtala som sa ho. "Moja matka hovorila, že tento dom bol na predaji už dlhé roky, ale to nedáva žiadny zmysel. "

Harryho výraz tváre stratil zmysel pre humor. "Moji rodičia sa odsťahovali hneď, keď sa prípad mojej vraždy uzavrel. Realitná spoločnosť klamala o dobe neobsadenosti domu len preto, že sa predával."

"Kde sa presťahovali?"

"Vancouver, Britská Columbia. To je miesto, kde sa nachádza centrála Styles Petrochemického Priemyslu, " trpko povedal .

"Znieš nahnevane."

"Som nahnevaný." Vstal z mojej postele. "Odsťahovali sa mysliac si, že by mohli zabudnúť na to, čo sa mi tu stalo. "

"Urobili to?"

Zaťal svoju sánku a pozrel sa na mňa, jeho oči boli naplnené opovrhaním. "Sú si istí, že to tak vyzerá. "

Phantom || h.s (Slovak Translation) !POZASTAVENÉ!Where stories live. Discover now