Глава 5. В омут с головой

34 10 9
                                    

Мне казалось, что я наблюдаю за всем этим хаосом будто со стороны. Как будто не я вижу, как студенты бешеной толпой бегут к выходу, чуть ли не топча друг друга, в один момент ставшие единой человеческой массой, бросившейся наутёк.

Не сразу я и почувствовала, как чья-то сильная фигура сгребла меня в охапку и потащила ровно в противоположную от выхода сторону. Я успела лишь увидеть, как мой новый знакомый ни на секунду не замешкался, молча кивнул кому-то поверх моей головы и скрылся в водовороте людской паники, вспышек огня и криков.

Я тоже начала было кричать и вырываться, но услышала до боли знакомый голос над ухом и попыталась трезво оценить ситуацию.

"Тише, я помогу тебе, если ты поможешь мне", - шепнул мне Картер, увлекая меня за собой к чёрному ходу. Там он опустил меня на ноги, открыл дверь и вытолкнул на улицу, выбежав сам, а уже через секунду мы как ошпаренные неслись в лес вдоль шоссе, и только тёмные куски грязи отлетали от наших пяток.

Когда (Что произошло, надо признаться, очень скоро) я начала задыхаться и ощутила, с каким натугом сердце пытается поспешить за мной, Грейвс, будто почувствовав меня, остановился и обернулся, спрятав нас обоих за деревом.

- Что происходит? - Надрывно всхлипнула я, хватаясь за волосы. Впервые за всё время побега меня пробрала конвульсивная дрожь, и я наконец почувствовала, как же мне на самом деле страшно.

Картер же, казалось, держался гораздо лучше. Я видела собранность и серьезность, какую никогда не замечала в том мальчишке, что остался здесь год назад. Он весь промок то ли от начавшегося ливня, то ли от пота, и тоже пытался отдышаться, но это заняло у него гораздо меньше времени, и уже спустя минуту он весь распрямился, и как животное, повел носом, будто принюхиваясь.

- Я всё постараюсь тебе объяснить, как только смогу. Сейчас нам нужно убраться отсюда подальше, чтобы они тебя не учуяли. Хотя дождь нам и на руку...

- Не учуяли?

В моем голосе уже зазвенели истерические нотки. Я чертовски хотела знать, что произошло, кто все эти люди, ворвавшиеся в братство и превратившие его в одни сплошные обломки. Но Картер ни только не убавлял вопросов - он создавал в моей голове еще большую путанницу.

- Потом, Лайза. Иди сюда, - и с этими словами он поднял меня на руки и очень быстро понес, почти побежал, держа как маленького ребенка.

По ту сторонуМесто, где живут истории. Откройте их для себя