Chapitre 21

234 21 1
                                    

Elena était arrivée à l'aéroport de Kansai au Japon. Elle avait tout un parcours prévu de deux semaines, dans l'ancienne capitale impériale située au cœur de Kyōto.
Son trajet en avion ne fut pas reposant, elle était assise à côté d'une famille fort bruyante et le peu de temps qu'elle avait eu pour dormir, ses derniers moments avec Chris apparaissaient sans cesse.

Elle ne savait pas si ses quelques jours suffiraient à lui faire oublier le chagrin accumulé depuis ces derniers mois. Elle avait besoin de temps pour faire le vide autour d'elle et ce voyage en était la première porte, afin de faire le point sur sa vie.

Le lendemain, après une nuit réparatrice, sa première étape était la visite du temple Kiyomizudera, avec une vue panoramique d'exception, depuis les vérandas en bois. Elle se promenait en fin d'après-midi dans le quartier traditionnel de Gion et ses fameuses Ochaya, maisons de geishas.

Ce voyage était en souvenir de sa défunte mère. Elle avait pu voir, lors de cette expédition, la région de Yoshino et ses cerisiers en fleurs, voir les plus beaux parcs floraux de l'Ouest du Japon, les temples Chikurin-in et Kinpusenji. Le plus grand lac du pays, le lac Biwa, elle était à la découverte de la campagne japonaise et de ses différents artisanats, pour replonger à l'époque des samouraïs devant d'anciens remparts de pierre, des maisons de marchands en bois, des chemins historiques...

Pour flâner au milieu d'antiques auberges en bois et marcher aux alentours dans un cadre naturel exceptionnel... Pour la vallée de Kiso, longée du Nord au Sud par l'ancienne route Nakasendo qui permettait aux habitants du Nord de rejoindre Nagoya à travers les montagnes puis Kyoto, à l'époque Edo. Départ en train pour Nikko, pour une balade jusqu'au temple Toshogu célèbre pour ses statues du Nemuri Neko et des singes de la sagesse, les sources d'eau chaude de Yumoto Onsen, puis une promenade et la découverte d'un lieu de nature préservé jusqu'au lac Chuzenji. Pour finir, par une randonnée jusqu'à la cascade de Ryuzu no Taki. Avant son retour à Tōkyō.

En allant se coucher le soir, elle repensait à ses dernières semaines, qui avaient été de difficiles pour elle. La maladie foudroyante qui a emporté sa mère, le retour de Chris, l'annonce des fiançailles de celui-ci, sa relation plus que conflictuelle avec sa famille, mais en particulier avec son père et Adélaïde et son semblant de relation avec Julien. Elle gardait en mémoire, chaque nuit, ses dernières heures avec cet homme, qui avait été une des plus douces et des plus tendres de toute sa vie. Ses moments avaient été merveilleux. Elena n'avait jamais été aussi épanouie et avait une sensation étrange de bien-être, mais de tristesse à la fois. Il avait été avec elle, tellement tendre, doux, mais également sans ménagement, qu'elle en avait pris un plaisir qu'elle n'avait elle-même pas pu imaginer possible avant de se quitter sur le parvis de l'aéroport.

Elena regrettait cette nuit, pas de ses instants délicieux, ni des discussions qu'ils ont pu avoir en échangeant une bonne partie de la nuit. Non, elle regretta, car ses sentiments avaient à nouveau évolué. Elle l'aimait encore plus, malgré qu'elle se l'interdisait. C'était plus fort qu'elle, il avait laissé une marque indélébile au plus profond de son cœur et malgré les multiples tentatives, plus elle voulait s'en éloigner, plus ses sentiments s'accrochaient. La jeune femme pouvait encore par moments sentir les doigts délicats et chauds de Chris sur sa peau de porcelaine.

Lors de son périple dans la région de Yoshino, Elena s'était fait tatouer sur le haut de l'épaule en descendant sur la clavicule une fleur de cerisier, qui est le symbole dans la culture japonaise de renouveau, de beauté éphémère, d'évolution. Le renouveau était nécessaire pour Elena, ses quelques jours loin de sa vie habituelle l'avaient transporté. Ce voyage était une merveille, la culture, les respects des traditions, la nourriture et l'architecture étaient des plaisirs sans nom. Elle avait pu apprendre quelques mots afin de se faire comprendre et avait pu échanger, dans un anglais amélioré, avec une styliste à Tōkyō.

À l'ombre de mes rêvesOù les histoires vivent. Découvrez maintenant