Eu não poderia levar o coelho na gaiola, pois ela era muito grande, então, peguei uma caixa de papelão jogada na casa, fiz alguns furos e o coloquei lá dentro.
Hashirama e eu chegamos ao mesmo tempo e ele trazia consigo o Haru-chan.
Hashirama: ─ Bom dia, s/n.
S/n: ─ Bom dia. Vejo que trouxe o Haru-chan, eu estava morrendo de saudades dele ─ Deixei, com cuidado, a caixa no chão e abracei o cachorro.
Hashirama: ─ S/n, você só ficou um dia longe dele.
S/n: ─ Para mim foi um ano ─ Sorri.
Hashirama: ─ Ontem, esqueci de trazê-lo.
S/n: ─ Verdade, anteontem você disse que o traria.
Hashirama: ─ S/n, o que tem nessa caixa? ─ Perguntou curioso.
S/n: ─ Tcharammm! ─ Abri a caixa e mostrei o coelho.
Hashirama: ─ Ah, então você também resolveu trazê-lo. Vai ser melhor deixar o coelho fora dessa caixa, né? ─ Perguntou enquanto amarrava o Haru em uma árvore.
S/n: ─ Sim, você pode fazer aquele cercado com raízes que você fez ontem?
Hashirama: ─ Posso. ─ Quando ele terminou, coloquei o coelho lá dentro.
S/n: ─ Que estranho.
Hashirama: ─ O quê?
S/n: ─ Ontem, ele se assustou com um cachorro, mas não se assustou com o Haru-chan.
Hashirama: ─ O Haru é muito amigável ─ Sorriu ─ Acho que eles vão ser bons amigos.
S/n: ─ Espero mesmo ─ Retribui o sorriso.
Hashirama: ─ Seu coelho já tem um nome?
S/n: ─ Tem.
Hashirama: ─ Qual?
S/n: ─ Habi.
Hashirama: ─ Habi? Que nome diferente, o que significa?
S/n: ─ Não tem um significado, eu só juntei sílabas.
Hashirama: ─ Ah, entendi. E de onde você tirou essas sílabas?
S/n: ─ Não vou falar.
Hashirama: ─ Por que não?!
S/n: ─ Porque você vai rir de mim.
Hashirama: ─ Não vou.
S/n: ─ Promete?
Hashirama: ─ Prometo.
S/n: ─ Você prometeu, hein?
Hashirama: ─ Sim s/n, eu não vou rir.
S/n: ─ Habi é uma junção das sílabas de dois nomes. "Ha" de Hashirama e "bi" de To-bi-rama.
Hashirama: ─ Mas por que escolheu juntar nossos nomes?
S/n: ─ Por que vocês se tornaram pessoas importantes na minha vida. E essa importância tomou a forma de nome que será do coelhinho, que também é bem importante para mim.
Hashirama: ─ S/n, você é tão fofa. ─ Eu é que costumo abraçá-lo, mas desta vez, foi ele. Não sei porque, mas lembrei do pesadelo que tive, aproveitei o momento e o apertei ainda mais. ─ S/n, você está me apertando muito.
S/n: ─ Desculpa ─ O soltei.
Hashirama: ─ Você está bem? Por que chora?
S/n: ─ Eu não estou chorando, foi um cisco que caiu. ─ Passei a mão no olho fingindo ter alguma coisa.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Um Amor Quase Inatingível 《Hashirama》
Hayran KurguA vida de Hashirama e de s/n vai mudar depois da segunda reunião dos cinco Kages. Porém, os dois pertencem a países diferentes, e s/n tem um sonho utópico. Será que eles vão deixar essas duas coisas atrapalhar? Ou o destino vai caçar um meio de junt...