Chapter Thirty Five.

2.8K 80 11
                                    





-Он просто подошел прямо к ней!- Гарри кричит на офицера, стоящего в нашей гостиной.

-Ты видел, что он написал мне, и даже не можешь отследить номер?

Я сижу на диване, наблюдая за их перепалкой с ошеломленным выражением лица. Я не разговаривала с тех пор, как мы покинули клуб. Не могу выдавить из себя ни слова. Плотнее закутываюсь в одеяло, которое накинуто мне на плечи, почти всхлипывая от крика.

- Я понимаю, что вы сердитесь, сэр. Он нарушил запретный ордер, так что теперь есть ордер на арест, - говорит офицер Майклс, стараясь говорить спокойно.

-И это все?- Гарри сплевывает. -И это все, что ты собираешься делать? Ты же знаешь, что это ни хрена не помешает ему прийти за ней, - он показывает на меня.

-Ну, если он так настроен на ее поиски, то скоро снова всплывет, и мы его поймаем.

- И это твой главный план? Просто сидеть на заднице и ждать, когда он заберет мою девочку? Что ты за чертов коп такой?- Гарри кипит, приближаясь к офицеру в опасной близости.

-Из тех, что не терпят твоего отношения. А теперь успокойся, пока я этого не сделал сам, - сурово говорит он.

-Это что, угроза? Гарри прищуривает глаза.

-Это предупреждение. И я предлагаю вам отнестись к этому серьезно. - Гарри оглядывает его с ног до головы и усмехается, качая головой.

Он отворачивается, проводя рукой по волосам.

- Чушь собачья, - говорит он себе под нос.

Полицейский делает шаг к нему и открывает рот, чтобы заговорить, но Гарри поднимает руку и останавливает его.

-Если ты действительно не собираешься нам помочь, то убирайся к черту из моего дома, - говорит он устрашающе спокойно.

Офицер Майклз на мгновение застывает с ошеломленным видом. Вероятно, он не привык к тому, что люди, на которых он не работает, командуют им. Но Гарри сейчас выглядит удивительно пугающе, и он был бы дураком, если бы не послушал его.

Он едва заметно кивает и, повернувшись на каблуках, выходит из дома. Офицер захлопывает дверь, и я знаю, что это заставило бы меня вздрогнуть, если бы я не была настолько не в себе. Гарри подходит и садится передо мной на корточки. Мои глаза устремлены в ту сторону, куда ушел офицер, но мой разум слишком затуманен, чтобы обращать внимание на то, что происходит прямо сейчас.

Only You {h.s} | Russian translation Место, где живут истории. Откройте их для себя