глава 8. " такие друзья"

3.5K 236 243
                                    


  — Это не только для меня, это для всех большой стресс. И, в общем, я хочу сказать, что мне очень жаль. Я совсем не хотел срываться на тебе, но так уж случилось. Но клянусь тебе, такое больше не повторится.

Пока Гарри бормотал свои высокопарные извинения, Джинни ни на сантиметр не двинулась. Она так и стояла подле кабинета Чар, сложив руки на груди и упрямо вздернув подбородок. Однако Гарри видел, что его бубнеж достигает цели: её губы кривились от сдерживаемой улыбки, а в глазах заплясали веселые чертики.

Сделав все ставки на последний ход, он пошел на громадный, но рассчитанный риск, взяв ее за ладони и потянув ее руки к себе. Её поза сразу стала более расслабленной, она не стала отбирать у Гарри руки, а лишь опустила голову, пряча широкую улыбку, которая, несмотря на все усилия, расцветала на лице.

— Честное слово, — твердил Гарри, сжав ее ладони. — Прости меня.

— Ну, думаю, ты не виноват, — наконец подала голос девушка, подняв голову и мотнув ею, чтобы откинуть волосы за спину. — Если Малфой…

— Не имею права свалить всю вину на Малфоя, — мягко перебил её Гарри, чуть улыбаясь. — Это противоречит условиям перемирия…

— Перемирие? — осторожно произнесла Джинни, словно пробуя слово на вкус, словно пытаясь проникнуть вглубь его значения. У Гарри было вдоволь времени, чтобы обдумать ситуацию, поэтому сейчас он дал время Джинни обмозговать всё.

Наконец, к его огромному облегчению, она выдохнула и кивнула.
— Ясно.

— Ты не против? — спросил Гарри, склоняясь к ней, чтобы заглянуть в глаза.

— Думаю, у меня нет выбора, — пожала она плечами и встретилась с ним взглядом. — Остается только потерпеть до Рождества, так ведь? — с большей уверенностью проговорила она.

— Конечно, — энергичным кивком подтвердил Гарри. — А потом всё станет как прежде, обещаю.

На короткое мгновение ее лицо исказилось каким-то мучительным выражением, но тут же разгладилось, и Гарри засомневался, не показалось ли ему. Он всмотрелся в ее лицо, ища признаки неудовлетворенности или обиды, но не увидел ничего, кроме спокойной уверенности. Какие его слова или поступки могли вызвать у нее эту перемену в лице? Он был с ней предельно честен: всё непременно вернется на круги своя, как только Связь пропадет. Он был убежден в этом.

Ментальная связьМесто, где живут истории. Откройте их для себя