Leçon 17. Laissez-moi vous dire... ~ -거든(요)

42 1 0
                                    

Dans cette leçon, examinons la terminaison verbale couramment utilisée -거든(요). Il a une signification très subtile et, lorsqu'il est utilisé correctement et correctement, il peut rendre votre son coréen beaucoup plus naturel et fluide.


Utilisations de -거든(요)


1. -거든(요) peut être utilisé pour exprimer une raison ou une explication de fond pour quelque chose, sauf que -거든(요) forme une phrase distincte de la phrase exprimant un résultat. D'autres expressions qui peuvent exprimer les raisons de quelque chose sont -아/어/여서, -(으)니까 et -기 때문에, mais elles sont utilisées dans la même phrase avec le résultat. Cependant, -거든(요) est principalement ajouté séparément à votre déclaration sur ce qui s'est passé ou va se passer.


Ex)


저도 모르겠어요. 저 방금 왔 거든요.

= Je ne sais pas non plus. Je viens juste d'arriver.


Vous pourriez dire «저 방금 왔어요», mais en ajoutant -거든요, vous ajoutez de la saveur à votre phrase et la rendez plus naturelle. Cela montre également une raison de votre réponse.


Si vous utilisez -아/어/여서, -(으)니까, ou -기 때문에 pour dire «parce que» ou «depuis», la clause qui explique la raison vient avant votre réponse; avec -거든요, le résultat vient généralement en premier et la phrase qui explique la raison vient ensuite.


Ex)


저 방금 와서 저도 모르겠어요.

= Je viens juste d'arriver, donc je ne sais pas.


Les gens disent parfois la partie - 거든요 de la phrase uniquement pour expliquer la raison de quelque chose, tant que le résultat est clair.


Ex)


저 방금 왔 거든요. = Parce que je viens juste d'arriver.


2. - 거든 (요) peut également être utilisé lorsque vous laissez entendre que votre histoire se poursuit. Lorsque vous mentionnez une chose dans une phrase qui se termine par - 거든 (요), l'autre personne s'attendra à ce que vous mentionniez une autre chose qui est liée à ce que vous venez de dire dans la phrase suivante.


Ex)


제가 지금 돈 이 없 거든요. 만 원만 빌려 주세요.

= Je n'ai pas d'argent maintenant. (Alors ...) S'il vous plaît, prêtez-moi seulement 10 000 won.


«제가 지금 돈 이 없어요. 만 원만 빌려 주세요 »a la même signification, mais en utilisant - 거든요, vous sous-entendez que vous n'avez pas fini votre histoire.


Exemples de phrases


제가 지금 좀 바쁘 거든요.

= Je suis un peu occupé maintenant, alors...


아까 효진 씨 만났 거든요. 그런데 이상한 말 을 했어요.

= J'ai rencontré Hyojin plus tôt. Mais elle a dit quelque chose d'étrange.

* Si quelqu'un termine une phrase par -거든요, vous ne voulez pas l'interrompre car il veut en dire plus.


아직 말할 수 없어요. 비밀 이 거든요.

= Je ne peux pas encore vous le dire. (Parce que) C'est un secret.


지난주 에 제주도 에 갔 거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.

= Je suis allé sur l'île de Jeju la semaine dernière. Mais il pleuvait sans cesse.


내일은 안 바빠요. 오늘 일 을 다 끝냈 거든요.

= Je ne suis pas occupé demain. (Parce que) j'ai fini tout le travail aujourd'hui.


Généralement, -거든요 est utilisé lorsque vous voulez adoucir votre discours ou exprimer indirectement une raison pour quelque chose, mais parfois lorsque vous êtes bouleversé, vous pouvez utiliser -거든요 comme fin de phrase pour exprimer la raison qui soutient ou explique votre colère.


Exemples de phrases


필요 없 거든요!

= Je n'en ai pas besoin!


이미 늦었 거든요!

= Il est déjà trop tard!


됐거든요!

= C'est fini. / Je n'ai pas besoin de ça.

Leçons de Coréen ▹ Niveau 6Où les histoires vivent. Découvrez maintenant