Dans cette leçon, examinons la terminaison verbale couramment utilisée -거든(요). Il a une signification très subtile et, lorsqu'il est utilisé correctement et correctement, il peut rendre votre son coréen beaucoup plus naturel et fluide.
Utilisations de -거든(요)
1. -거든(요) peut être utilisé pour exprimer une raison ou une explication de fond pour quelque chose, sauf que -거든(요) forme une phrase distincte de la phrase exprimant un résultat. D'autres expressions qui peuvent exprimer les raisons de quelque chose sont -아/어/여서, -(으)니까 et -기 때문에, mais elles sont utilisées dans la même phrase avec le résultat. Cependant, -거든(요) est principalement ajouté séparément à votre déclaration sur ce qui s'est passé ou va se passer.
Ex)
저도 모르겠어요. 저 방금 왔 거든요.
= Je ne sais pas non plus. Je viens juste d'arriver.
Vous pourriez dire «저 방금 왔어요», mais en ajoutant -거든요, vous ajoutez de la saveur à votre phrase et la rendez plus naturelle. Cela montre également une raison de votre réponse.
Si vous utilisez -아/어/여서, -(으)니까, ou -기 때문에 pour dire «parce que» ou «depuis», la clause qui explique la raison vient avant votre réponse; avec -거든요, le résultat vient généralement en premier et la phrase qui explique la raison vient ensuite.
Ex)
저 방금 와서 저도 모르겠어요.
= Je viens juste d'arriver, donc je ne sais pas.
Les gens disent parfois la partie - 거든요 de la phrase uniquement pour expliquer la raison de quelque chose, tant que le résultat est clair.
Ex)
저 방금 왔 거든요. = Parce que je viens juste d'arriver.
2. - 거든 (요) peut également être utilisé lorsque vous laissez entendre que votre histoire se poursuit. Lorsque vous mentionnez une chose dans une phrase qui se termine par - 거든 (요), l'autre personne s'attendra à ce que vous mentionniez une autre chose qui est liée à ce que vous venez de dire dans la phrase suivante.
Ex)
제가 지금 돈 이 없 거든요. 만 원만 빌려 주세요.
= Je n'ai pas d'argent maintenant. (Alors ...) S'il vous plaît, prêtez-moi seulement 10 000 won.
«제가 지금 돈 이 없어요. 만 원만 빌려 주세요 »a la même signification, mais en utilisant - 거든요, vous sous-entendez que vous n'avez pas fini votre histoire.
Exemples de phrases
제가 지금 좀 바쁘 거든요.
= Je suis un peu occupé maintenant, alors...
아까 효진 씨 만났 거든요. 그런데 이상한 말 을 했어요.
= J'ai rencontré Hyojin plus tôt. Mais elle a dit quelque chose d'étrange.
* Si quelqu'un termine une phrase par -거든요, vous ne voulez pas l'interrompre car il veut en dire plus.
아직 말할 수 없어요. 비밀 이 거든요.
= Je ne peux pas encore vous le dire. (Parce que) C'est un secret.
지난주 에 제주도 에 갔 거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.
= Je suis allé sur l'île de Jeju la semaine dernière. Mais il pleuvait sans cesse.
내일은 안 바빠요. 오늘 일 을 다 끝냈 거든요.
= Je ne suis pas occupé demain. (Parce que) j'ai fini tout le travail aujourd'hui.
Généralement, -거든요 est utilisé lorsque vous voulez adoucir votre discours ou exprimer indirectement une raison pour quelque chose, mais parfois lorsque vous êtes bouleversé, vous pouvez utiliser -거든요 comme fin de phrase pour exprimer la raison qui soutient ou explique votre colère.
Exemples de phrases
필요 없 거든요!
= Je n'en ai pas besoin!
이미 늦었 거든요!
= Il est déjà trop tard!
됐거든요!
= C'est fini. / Je n'ai pas besoin de ça.
VOUS LISEZ
Leçons de Coréen ▹ Niveau 6
Random▹▸▹ Sommaire ◃◂◃ Leçon 1. ⇒ Que direz-vous de...? ~ 어때요? Leçon 2. ⇒ Que pensez-vous de...? ~ 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요? Leçon 3. ⇒ L'un des plus... ~ 가장 - 중의 하나 Leçon 4. ⇒ Ça vous dérange si je...? ~ -아/어/여도 돼요? Leçon 5. ⇒ Je suis au milieu de... (actio...