Leçon 8. Je ne sais pas si... ~ -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.

5 0 0
                                    

Dans cette leçon, voyons comment dire "Je ne sais pas si ..." en coréen. Tout d'abord, vous devez vous rappeler que cela ne sera pas traduit mot pour mot.


«Pour être sûr» et «ne pas être sûr» en coréen

Le mot «être sûr» ou «être certain» en coréen est 확실 하다. Par conséquent, la traduction littérale de «ne pas être sûr» est 확실 하지 않다, mais cette forme n'est pas couramment utilisée en coréen parlé de tous les jours.


확 = certain


실 est utilisé dans le mot 사실 qui signifie «un fait».


"Êtes-vous sûr?"


Lorsque vous demandez à quelqu'un s'il est sûr ou certain de quelque chose, vous pouvez toujours utiliser le mot 확실 하다 et dire «확실 해요?». Parfois, vous pouvez également dire «정말 이에요?» si vous voulez dire: «Êtes-vous sérieux?» ou «Est-ce réel?».


Comment dire "Je ne suis pas sûr"


L'expression coréenne la plus naturelle pour «Je ne suis pas sûr» est «잘 모르겠어요» Le mot 모르다 signifie «ne pas savoir» et si vous dites «잘 몰라요», cela signifie «je ne sais pas bien» ou « Je ne sais pas grand chose (à ce sujet). »


Ex)


스포츠 잘 몰라요. = Je ne connais pas le sport.


Le suffixe -겠 ajoute la nuance d'hypothèse ou d'intention (-겠 sera traité plus en détail dans une prochaine leçon du niveau 6), donc quand vous dites «모르겠어요», vous voulez dire: «Je ne semble pas savoir »ou« j'aimerais savoir, mais je ne sais vraiment pas. »


«잘 모르겠어요» signifie la même chose que «모르겠어요» car vous n'avez pas vraiment besoin d'utiliser le mot 잘, mais «잘 모르겠어요» est une expression tellement courante et fixe que de nombreux Coréens l'utilisent pour signifier «je ne suis pas sûr »ou« Je ne sais pas avec certitude. »


Comment dire "Je ne sais pas si ..."


«Si ___ ou non» ou «si oui ou non» en coréen est exprimé à travers la structure -(으)ㄴ/는지 (retournez à la leçon 18 du niveau 5 pour revoir).


-(으)ㄴ/는지 잘 모르겠어요 = Je ne sais pas si...


Vous pouvez également utiliser des mots interrogatifs (quand / quoi / où / comment / qui / pourquoi / quoi) avec cette structure.


Présent


-(으)ㄴ/는지 잘 모르겠어요.


Ex)


이거 누구 책 인지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas à qui appartient ce livre.


Passé


- 았 / 었 / 였는지 잘 모르겠어요.


Ex)


다 끝났 는지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas si tout s'est terminé.


Le futur


-(으)ㄹ지 잘 모르겠어요.

-(으)ㄹ 건지 잘 모르겠어요.


Ex)


서점 이 내일 문 을 열지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas si la librairie sera ouverte demain.


서점 이 내일 문 을 열 건지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas si la librairie sera ouverte demain.


Si vous voulez ajouter «ou pas» à la fin, vous pouvez utiliser la structure Racine du verbe + -(으)ㄴ/는지 + Verbe tige + 안 -(으)ㄴ/는지.


Exemples de phrases


어디로 갈지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas où nous irons.


내일 만날 지 안 만날 지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas si nous nous rencontrerons demain ou non.

* Si vous voulez mettre l'accent sur «nous», vous pouvez ajouter 우리 au début de la phrase.


여기 가 맞는지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas si c'est le bon endroit.


뭘 해야 될지 잘 모르겠어요.

= Je ne sais pas quoi faire.

= Je ne suis pas sûr de ce que je (vais) devoir faire.


이게 무슨 뜻 인지 잘 모르겠어요.

= Je ne suis pas sûr de ce que cela signifie.

* 이게 a la même signification que 이것이 qui signifie «ceci est».

Leçons de Coréen ▹ Niveau 6Où les histoires vivent. Découvrez maintenant