Unicode
ဖုန်းပေါ်က သတိပေးစာကိုစုန့်ရီညနေလောက်မှတွေ့ခဲ့တယ်။ သူကစုန့်ကျဲကို ရက်အနည်းငယ်ထပ်နေပီး လကုန်လောက်မှပြန်လာဖို့ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ်ပဲလှမ်းပြောလိုက်တယ်။စုန့်ကျဲကလဲကြိုခန့်မှန်းမိလို့ဖြစ်နိုင်တယ် ဘာမှအထွန့်မတက်ဘဲ သဘောတူတယ်။
အဲ့ဒီသတိပေးစာကို ss ရိုက်ပီးတရားရင်ဆိုင်ရတဲ့အခါတရားသူကြီးသိစေဖို့ ရှေ့နေဆီကိုသက်သေခံတစ်ခုအဖြစ်ပို့လိုက်တယ်။ စုန့်ရီဆီကနေဒီလိုခြိမ်းခြောက်စာလေးတစ်ခုနဲ့ပိုက်ဆံရဖို့လွယ်တယ်များထင်နေလားမသိဘူး။
နောက်နေ့မှာတော့ ကုရှင်ချွမ်းကငြိမ်ငြိမ်မနေနိုင်တော့ဘူး။ သူကခြေထောက်ကိုထိမိကတည်းက အပြင်မထွက်ရတာ တစ်ပတ်တောင်ကျော်နေပီ။ သူအိမ်ထဲမှာနေရတာပျင်းရိနေပီး ဆံပင်တွေလဲပိုရှည်လာပီ။
စုန့်ရီအရင်တုန်းက မြို့ပြင်နားက homestay တစ်ခုကိုသွားလေ့ရှိတယ်။ အဲ့ဒီမှာ ငါးဖမ်းလို့လဲရတယ် မြင်းစီးလို့လဲရတယ် ယုန်လေးတွေကိုလဲအစာကျွေးလို့ရသေးတယ်။ ဒီနေရာကခရီးတိုလေးတစ်ခုထွက်ဖို့သင့်တော်တယ်။ အရေးကြီးဆုံးအချက်ကတော့ ဒီရာသီမှာလူတွေလဲနည်းပီး fan တွေ သတင်းထောက်တွေနဲ့ဆုံမှာလဲစိုးရိမ်စရာမလိုဘူး။
"ငါးမျှားမှာဟုတ်လား?" ကုရှင်ချွမ်းကအဲ့ဒါကိုကြားတော့နှာရှုံ့လိုက်တယ် "စုန့်ရီမင်းကအခု အသက်လေးဆယ်ကျော်အဖိုးကြီးလားဟမ်?"
ဒီမှာပြဿနာရှိနေတာက ငါးမျှာတယ်ဆိုတာကလူငယ်လေးတွေအတွက်တော့ ပျင်းစရာကိစ္စကြီးလေ။ ကုရှင်ချွမ်းလိုကြုံခိုင်ဖြတ်လတ်တဲ့လူမျိုးတွေက basketball ကစားတာတို့ နှင်းလျှာစီးတာတို့ ရေလွှာလျှောစီးတာတို့ တစ်ခါတစ်လေမှာ လေထီးခုန်ခြင်း အဲ့လိုမျိုးကစားရတာပဲကြိုက်တယ်။ ဘဝကစိတ်လှုပ်ရှားစရာအပြည့်ပဲ။
သူလိုလူမျိုးကိုငါးမျှားခြင်းလိုမျိုး တစ်နေရာထဲမှာပဲငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင် စကားလဲကျယ်ကျယ်မပြောရနဲ့ သေလောက်အောင်မပျင်းရဘူးပြောတာမျိုးက Zhang Fei* ကိုပန်းထိုးခိုင်းတာနဲ့မခြားဘူး။

أنت تقرأ
အချစ်ပြိုင်ဘက်နှင့်အချစ်အိမ်လေးတည်ဆောက်ခြင်း [ဘာသာပြန်]
خيال (فانتازيا)I don't own this novel. I just translate. Fully credit to original author and eng translator(s).