━━━━━•❈•°•❀•°•❈•━━━━━
Después de que An Changqing terminó de hablar, la sala quedó en un silencio absoluto. Todos los asistentes del palacio contuvieron la respiración y no se atrevieron a mirar hacia arriba.
"¡Disparates!" La emperatriz viuda apretó las cuentas bodhi en su mano y las golpeó contra el reposabrazos con un ruido sordo.
La Emperatriz también mostró una expresión preocupada, casi como una madre cariñosa que estaba realmente preocupada por su hijo. Miró a An Changqing y dijo: "Tu matrimonio fue bastante reciente, es natural que rechaces la intromisión con buenas intenciones. Lo entiendo, pero Changqing, eres un hombre después de todo y es perjudicial que Zhige no continúe con su herencia. Si a ambos no les gusta, elegiré a alguien para ustedes y después de que haya dado a luz, siempre pueden despedirla. No causará ningún obstáculo en su relación".
"... ¿Qué piensan ustedes dos?"
Aunque sus palabras estaban dirigidas a la pareja, los ojos de la Emperatriz se centraron únicamente en An Changqing.
An Changqing le devolvió la mirada con una mirada seria. La mano que estaba escondida debajo de su manga pellizcó fuertemente su muslo hasta que sus ojos estaban de un rojo brillante con lágrimas en los ojos. Aun así, mantuvo la mirada fija y comenzó a sollozar: "No es así, Wangye me lo prometió..."
An Changqing se volvió y miró a Xiao Zhige con lágrimas en los ojos, "Wangye había prometido tratarme bien y en esta vida, solo estaremos nosotros dos..."
"¿Entonces eso fue una mentira? ¿Wangye también quiere tener una concubina que pueda dar a luz a su hijo?"
Arrodillado en el suelo con la espalda recta, An Changqing parecía un pequeño árbol temblando en el frío invierno mientras se negaba a rendirse. Con una mirada desesperada en sus ojos, nadie dudaría de los sentimientos de este joven enamorado.
La emperatriz quiso decir unas palabras de consejo, pero cerró la boca y cambió su enfoque a Xiao Zhige.
Los ojos de Xiao Zhige estaban congelados mientras apretaba las manos, aparentemente aturdido por el giro de los acontecimientos. Se puso de pie y fue a ayudar a An Changqing a levantarse y lo consoló: "No te he mentido".
"No tomaré una concubina... Ni tendré hijos... Con otras mujeres."
La voz de Xiao Zhige era fuerte y firme; resonó por todo el salón. La Emperatriz lo observó por un momento antes de intercambiar miradas con la Emperatriz Viuda. Luego ocultó sus emociones con una mirada de leve insatisfacción y dijo: "Zhige, ¿por qué eres tan desobediente? Aunque no te di a luz, aún eres criado por mí. Si no tienes un heredero, ¿cómo podría enfrentarme a tu difunta madre?"
Los ojos de Xiao Zhige parpadearon ligeramente ante la mención de su madre. Bajó los ojos y recogió sus emociones: "Sé que estoy equivocado, pero realmente no tengo ningún interés en las mujeres".
"Tú... Ah..." La emperatriz quiso decir algo más, pero al ver a los dos como un par de patos mandarines desolados, volvió a suspirar: "Está bien. Ya creciste, ya no puedo controlarte".
La emperatriz viuda levantó la mirada y continuó girando las cuentas de bodhi: "Está bien que no te gusten las mujeres, pero un heredero es imprescindible. Si no puedes tener hijos, entonces adopta uno para evitar que se propaguen más rumores. ¿No crees que ya hay suficientes chismes circulando?"
No hubo cambios en la expresión de Xiao Zhige. Simplemente se arrodilló junto a An Changqing: "Gracias por su gracia. En unos años, si queremos encontrar un niño adecuado, lo adoptaremos".
ESTÁS LEYENDO
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español
Fiction HistoriqueTítulo en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental...