Часть 6.

51 7 3
                                    

Сердце бешено забилось в быстро вздымающиеся груди. Глаза округлились, а взгляд метался по сторонам. Мозг старался работать, но думать получалось лишь о предстоящей опасности.

Ты нашла опору в перилах, то же сделала и Камила.

— Чёрт! Не может быть. Две недели только прошло... Это рано. Это невозможно. Почему он сразу не...

Мысли мешались. Думать было невозможно. Планы составлять тем более.

— Т/И! — голос Альфонсо вывел тебя из раздумий.

Он стоял рядом с комнатой, из которой выходил Карлос.

Кивком он приказал вам следовать за ним. До тебя дошло не сразу.

— Ты куда? — остановила тебя Камила.

— Я скоро. Жди.

Ты оставила ее, а сама подошла к Альфонсо, у которого на лице был строгий вид.

Вы вошли в его комнату и встали перед зеркалом, в котором появилась Альма.

— Мы решили вот что, — начала Альма, скрестив руки, — Зеркало теперь будет стоять внизу, возле кухни. Оно будет свободно и открыто для всех.

— Но в наказание вы будете помогать Джулиано и Джульетте в готовке к празднику, — ухмыльнулся Альфонсо.

— Не надо праздника! — возразила ты, — Давайте без него обойдёмся.

Карлос посмотрел на тебя, сузив глаза.

— Почему? — спросила Альма, переглянувшись со своей мужской версией.

— Я считаю, что тут праздник не поможет. А ещё лучше пока отложить это зеркало. И запереть его, — быстро добавила ты.

— Наоборот. Слишком много плохого произошло, — начал Альфонсо, — Нам не помешает повеселится. Или вы просто не хотите отбывать наказание?

— Нет, нет. Это не так. Просто... — здесь тебя перебил Карлос.

— Просто мы с Т/И считаем, что сейчас нужно всем побыть одним и переварить то, что произошло две недели назад, — Карлос не знал о том, что Тео и его сестры где-то поблизости, но он подыгрывал тебе одной нотой.

Ты посмотрела на него и благодарно улыбнулась. Он это скорее почувствовал, а не заметил.

— Наверное они правы, — обратился мужчина к Альме, все ещё стоявшей по ту сторону зеркала.

Отражение 2. Место, где живут истории. Откройте их для себя