Частина 34.

23 4 0
                                    

-Говоріть невимушено. Я молодша за вас.

-Ні, у мене статус простолюдина, тому в Академії зручніше говорити шанобливо.

Олена прекрасно розуміла, про що йде мова. В навчальному закладі статус був важливішим, ніж розподілення старших та молодших. Це пояснювалося тим, що простолюдин не міг звинуватити молодшого з благородної родини, бо той мав високе становище. З цієї причини більшость простих людей ставилися з повагою до всіх, незалежно від класу.

-Ви думали про це? Те, що я сказала.

-…

Рафаель закрив рот. Настала вперта тиша, та Пані чекала, що отримає відповідь. Та врешті-решт цього не сталося.

-Напевно, я прийшла занадто рано. Подумайте про це ще трохи, сер.

Принцеса обернулася, не роздумуючи. В ній безперечно відчувалося нетерпіння, з приводу завербування генія якнайскоріше, та був не час.

‘’Я чекатиму тебе. Поки сам не розіб’єш оболонку.’’

Коли Олена вперше зустрілася з ним, вчитель був у лавах великих майстрів того часу. Та зараз, був неповноцінним. В його відношенні до картини не вистачало щирості.

-Я визнаю…свою помилку.

Студентка, що вже збиралася відкрити двері й піти, зупинилася.

-Я думав про це відколи закінчився Святвечір. Про те, що малював, й що хотів би зобразити.

Пані обернулася й подивилася на нього.

-Так ви знайшли відповідь?

-Не зміг. Тому зараз засмучений, неначе божевільний.

У глибоких очах митця відбилися муки, через які пройшов. Озираючись назад, можна сказати, що початок цих неприємностей був задовго до початку фестивалю. Коли вступив на факультет мистецтв, вони посилилися. В мірі того як вуха, що були закриті, стали чути й контактувати зі все більшою кількістю людей, постійно виникали питання.

’Чи правильно малюю? Чому намагаюся намалювати її відповідно до смаків інших людей? Що я хочу бачити на картині?’’

Рафаель впав в невіру й дійшов до нинішнього стану. В цей час знову зустрів Олену, що поставила йому питання.

-Мені соромно, та чи можу я попросити вас про послугу?

Митець встановив зоровий контакт з дівчиною, що уважно дивилася на нього. Глибокі очі за лінзами чомусь змусили його відчути себе комфортно.

Тінь Імператриці Where stories live. Discover now