101..

643 49 1
                                    

تردد كورتيس للحظة قبل أن يقول ، "سأدخل السبات خلال فصل الشتاء."
 كان السبات خلال فصل الشتاء السبب الرئيسي لارتفاع معدل وفيات رفاق الثعابين الوحوش. علم من الإرث أن ما لا يقل عن نصف إناث الثعابين الوحوش ماتت خلال فصل الشتاء.

 ربما كان ترك هذا النمر بجانب زياو باي هو القرار الصحيح.
 كان هذا ما اعتقده باي تشينغتشينغ أيضًا. سألت بلا يقين ، "إذن ، هل تجد الماء هنا باردًا؟ أريدك أن تذهب إلى الماء لتساعدني في استعادة شيء ما ".
 غرق كورتيس ذيله في الماء ولفه حول سلة أسماك. مع صوت رذاذ ، رفعه خارج الماء.

 "هذا؟"
 "يمين! كان هذا ما كنت أتحدث عنه ". أمسك باي تشينغ تشينغ بسلة السمك بسعادة ، ثم أشار في اتجاه آخر وقال ، "هناك أربعة آخرين. واحد هناك ، واحد هناك ، واثنان هناك ".
 لا يحتاج كورتيس حتى إلى دخول الماء وكان عليه فقط تجعيد تلك السلال بذيله. ومع ذلك ، كانت هناك سلة واحدة سويت بالأرض.
 هز باي تشينغتشينغ سلة الأسماك التالفة. كانت هناك أسماك بالداخل ، لكنها ماتت منذ زمن طويل وكانت تنبعث منها رائحة كريهة من السلة.
 "لماذا تضررت؟" قال باي تشينغتشينغ ، الشعور بأنه أمر مؤسف.
 كان كورتيس خجولًا بعض الشيء. بالأمس عندما جاء ، بدا أنه سحق شيئًا ما. هل كان هذا هو الشيء الذي سحقه بالخطأ؟
 "لا تبكي يا شياو باي. قال كورتيس.
 "لا تهتم. سلة السمك هذه رائعة في صيد الأسماك ، لذا أعتقد أن أربعة منها تكفي ". هز باي تشينغكينغ سلال الأسماك السليمة ، والتي بدت كلها مليئة بالأسماك. بتقريبها التقريبي ، كانت على الأقل ضعف كمية الأمس.

 بعد عودتها إلى المنزل ، سكبت السمك ووجدت أنه بالفعل أكثر من ضعف ما اصطادته بالأمس. أكثر ما أسعدها هو رؤيتها أن العديد من الكركند المفضل لديها كان من بين المصيد هذه المرة.

 كان هناك العديد من الأسماك الصغيرة بأجسام غير مكتملة ، عضها الله يعلم ماذا. ربما إذا تركوا هذه السلة في الماء ، فستتمكن الأسماك من البقاء فيها.
 "فقط دعني أفعل ذلك اليوم." أخذ باركر الأسماك من باي تشينغتشينغ. "لقد أتقنتها بالفعل. تشينغتشينغ ، فقط اذهب واجلس على العشب. سأتصل بك عندما يصبح الطعام جاهزًا ".  على الرغم من أنها كانت تجلس كثيرًا وتنتظر تناول الطعام في المنزل ، إلا أنها لم تكن معتادة على الجلوس وترك باركر - الذي لم يكن قريبًا لها أو قريبًا لها - يخدمها هنا.
 قال باي تشينغكينغ "حسنًا". بعد أن خرجت باركر من الباب ، بدأت في إعداد الحطب.

 أخذ كورتيس بهدوء وعاءًا من الأرز في الوعاء الحجري ، ثم ذهب إلى النهر ، وأحضر معه الخيزران.
 بعد فترة وجيزة ، تفوح رائحة أرز الخيزران والسمك المطهي في الهواء.
 أمسك كورتيز بمهارة الخيزران بقضيبين ، وبعد أن قام بدس الغطاء بعيدًا عن الخيزران ، أحضره إلى باي تشينغتشينغ. "هنا ، زياو باي."
 عند رؤية هذا ، سلمت باركر زوجًا من عيدان تناول الطعام لها على عجل وقالت ، "تشينغتشينغ ، تم طهي السمكة. كلها."
 أخذ باي تشينغتشينغ عيدان تناول الطعام أولاً وشعر على الفور بالبرودة المنبعثة من كورتيس. أخذت منه أرز البامبو بسرعة. "أحب أكل الأرز مع السمك."

 ربما لم يأكل الوحوش بهذه الطريقة. كانت باي تشينغتشينغ خائفة من عدم تصديقها ، لذلك التقطت سمكة صغيرة من القدر ، ووضعتها على أرز الخيزران ، ثم بدأت في الأكل مع المذاق.

 عندما دخلت الأسماك والأرز فمها ، تأثرت باي تشينغتشينغ لدرجة أنها شعرت بالبكاء. كانت هذه أول وجبة لائقة تتناولها منذ انتقالها إلى هنا. أخيراً!
 حدق بها باركر بفضول لفترة ، ثم سألها ، "هل طعمها جيد حقًا بهذه الطريقة؟"
 ”إنه لذيذ! هل ترغب بالمحاولة؟ يكون طعم الأرز أفضل عند تناوله مع الأطباق المصاحبة ". ثم نظرت باي تشينغتشينغ نحو كورتيس ، وأصبحت نبرتها لا شعورية أكثر رقة. "هل تريد المحاولة أيضًا؟"
 "لا!" رفض باركر على الفور. من المستحيل أن يلمس الطعام المطبوخ بواسطة هذا الثعبان. علاوة على ذلك ، لم يستطع تحمل أكله ، لأن الأرز كان من الصعب جدًا الحصول عليه.
 كما أدار كورتيس رأسه بعيدًا ، وأجاب على سؤال باي تشينغتشينغ بأفعاله.
 شعر باي تشينغتشينغ أنهم في عداد المفقودين. قالت وهي تهز رأسها ، "يا لها من طعام شهي. إنه لأمر مؤسف أن لا أحد منكم يرغب في المحاولة ".
 

the beauty and the beasts noval (مترجم ( متوقف حيث تعيش القصص. اكتشف الآن