261: المواجهة
وقف الملك القرد خارج الممر المؤدي إلى الزنزانة الحجرية. عند سماع خطى ملك القرود ، سأل الملك الذئب ، "متى ستطردهم؟"
قام الملك القرد بتمشيط شعره الخفيف ، ونظرة داكنة تغشى وجهه. "بعد طمأنة باي تشينغتشينغ ، دع ونستون يأخذهم بعيدًا."
قال الملك الذئب بصوت منخفض: "سأذهب".
نظر الملك القرد نحو الملك الذئب وتنهد قبل أن يتقدم للأمام.
"أعلم أنك تكره روزا - مات اثنان من أفضل أبنائك على يديها بشكل غير مباشر. أنا متأكد من أن زوجك يكرهها أكثر! لكن المرة ، علينا أن نترك ونستون يرحل". كانت نبرة ملك القرود حازمة. وخطى أصابع قدمه في الوحل ، أصابع قدميه عليها. "سأطلب من وينستون أن يبيع روزا لقبيلة فقيرة."
تم تعبير تقييد الملك الذئب. "لماذا؟"
"لدي استخداماتي لها." نظر الملك القرد إلى الملك الذئب ، وتبدد الكآبة في عينيه. "أشعر بالارتياح لأنك تستطيع معرفة السبب."
تبع الملك الذئب ملك القرود لمدة عشرين العامة. يبدو أنه في الوقت الحالي ، كان ملك القرود يخاف من شيء. هل يخشى جلالته أن تكون أنثى القرد؟
"صاحب الجلالة ، باي تشينغتشينغ ورفاقها في انتظارك."
قال ملك القردة ، "أنها لتطلب روزا مني. اذهب واحضر روزا هنا".
استمر الملك الذئب في اتباعه خلف ملك القرود. قال وهو مجعد ، "لا أخشى ذلك. سأحميك."
"لا بأس ، انطلق". لوح الملك القرد بيده رافضًا وتوجه نحو القاعة الرئيسية.
كانت أشعة ملونة بألوان مختلفة من أشعة الشمس.
وقفت باي تشينغ لقلعة قرد مع شعلة في يدها. رفعت رأسها وكانت تحدق في الشجرة الشاهقة. جفت الخطوط المسيلة للدموع على وجهها - الذي أضاءته النيران باللون الأحمر - الحلقة هناك الآن طبقة من الطين فوقها.
ربما كان الحجم الأكبر لشجرة upas في العصور القديمة. مثل هذا الشيء الخطير لا ينبغي أن يكون هناك حقًا. قررت أن تدمره.
ألقى باي تشينغ تشينغ الشعلة في كومة الحطب ، التي اشتعلت على الفور بقوة.
تقرير النيران كورتيس يتراجع إلى الوراء. وقف النسر الأسود على جدار الفناء. ، بينما كانت تقف على جانبها الآخر.
حاصرهم وحوش القرد والذئب. رجل حيوان على التقدم لإيقافهم.
ارتطم قلب ملك القرد عندما سار في الفناء ورأى الشجرة المشتعلة.
هل يعرف باي تشينغتشينغ شو قتل بالسم من هذه الشجرة؟ في الواقع قال لها شو ذلك؟
"لقد خرجت أخيرًا". وجهت باي تشينغتشينغ نظرها نحو ملك القرود. نظرت إلى تعبير الملك القرد المذهل ، فجأة شعرت برغبة في الضحك. ارتعدت عضلات وجهها ، لكنها تبدو مستعشقة ذات عالٍ. أنا ننتمي إلى قبيلة القرد .
أنت تقرأ
the beauty and the beasts noval (مترجم ( متوقف
Fantasiaبمجرد أن سقطت في عالم الوحوش ، أعادها النمر بالقوة إلى منزله. في الواقع ، فإن باي تشينغ تشينغ في خسارة كاملة ومطلقة. جميع الذكور في هذا العالم وسيمون لا يقارن ، في حين أن جميع النساء فظيعات لدرجة أن الآلهة ترتجف من أنظارهم. بصفتها فتاة من الدرجة الأ...