ومع ذلك، فإن هذا الفكر لم يمر إلا للحظة في ذهنها قبل أن ترفضه.كان هذا الشخص مختلفًا تمامًا عن موير. عندما لم يتحرك، كان في حالة من العدم أشبه بحالة الظل. من ناحية أخرى، بمجرد أن انفجر، كان مثل مجنون في معركة، مما جعلها تشعر بالظلام لسبب ما.
كان موير مختبئًا على بعد خمسين مترًا من الكهف. لو كان أي رجل وحشي آخر، لكان من الممكن اكتشافه منذ فترة طويلة. ولكن بعد أن أمضى فترات طويلة في إخفاء نفسه، كان مختبئًا جيدًا لدرجة أن كورتيس نفسه لم يلاحظ وجوده. ولهذا السبب تمكن من إنقاذ باي تشينغ تشينغ في اللحظة الأولى.
كانت سرعته أقل من سرعة كيرتس، ولم يضرب إلا عندما لم يكن كيرتس منتبهًا. وبعد أن ركض بضع خطوات، سمع كيرتس يشن هجومًا عليه.
اغتنم موير الفرصة لدفع باي تشينغتشينغ إلى الأمام قبل أن يستدير للقتال معه.
"آه!" صرخت باي تشينغتشينغ.
فوجئت، فسقطت على وجهها على الأرض ووجدت نفسها تتذوق فمًا مليئًا بالرمال.
كانت أصوات القتال على مسافة قصيرة خلفها، مثل شفرة حادة يمكن أن تقطع ظهرها في أي لحظة.
ولم تجرؤ على النهوض، فقامت بإخراج الرمال من فمها، وزحفت إلى الأمام، وبعد زحفها لفترة طويلة تجرؤ على تحريك رأسها للنظر.
اندفع باركر وونستون نحوها واحدًا تلو الآخر. ورغم أن آن آن كانت لا تزال تبكي، إلا أنها لم تكن هستيرية كما كانت في الماضي. وبعد أن كتمت بكائها لفترة طويلة ولم تبكي إلا الآن، بدا الأمر وكأن السم في جسدها قد زال إلى حد ما.
طبعت باي تشينغ تشينغ قبلة على وجه أنان المغطى بالدموع. نظرت إلى الأمام في القتال وقالت بنبرة مذهولة، "لم أكن أعلم أن هذا الوحش الذكر كان هائلاً إلى هذا الحد. أعتقد أنه يستطيع قتال كورتيس في هيئته البشرية. يبدو أنه أيضًا وحش بلا خطوط."
وبهذا، اختفت شكوكها بشأن كون هذا الرجل هو موير تمامًا. رغم أنها لم تستطع تحديد ما إذا كان ما شعرت به هو الراحة أم خيبة الأمل.
قام ونستون وباركر بحمايتها وتراجعا بضع خطوات بينما كانا يحدقان بتوتر في ساحة المعركة. قال ونستون، "لا يمكننا السماح لهم بمواصلة القتال. أولاً، إنه ليس نداً لكورتيس. ثانياً، هذا ليس بالأمر الجيد بالنسبة لسم كورتيس. يجب أن يعامله كورتيس كعدو في هلاوسه. إذا استمر في القتال وتحولت عيناه إلى اللون الأحمر، فسوف يفقد حواسه تمامًا".
"إذن، ماذا يجب أن نفعل؟" بقلب ممزق بالقلق، ضربت باي تشينغ تشينغ بقدميها ونظرت متوسلة نحو ألفا. "هل أنت قادرة على سحب هذا الشخص للخارج؟"
ممسكًا بصدره، تراجع ألفا عدة خطوات طويلة، وكأنه أصيب بصدمة كبيرة. "كيف حدث هذا؟ انظر إلى مدى شدة القتال الذي يدور بينهما. إذا دخلت إلى هناك، ألن يكون ذلك بمثابة انتحار؟"
أنت تقرأ
the beauty and the beasts noval (مترجم ( متوقف
Fantasiaبمجرد أن سقطت في عالم الوحوش ، أعادها النمر بالقوة إلى منزله. في الواقع ، فإن باي تشينغ تشينغ في خسارة كاملة ومطلقة. جميع الذكور في هذا العالم وسيمون لا يقارن ، في حين أن جميع النساء فظيعات لدرجة أن الآلهة ترتجف من أنظارهم. بصفتها فتاة من الدرجة الأ...