***Глава 9.1***
Предупреждения главы: мат
Комментарий: поддержи нас в тг iiowlwebnovels ❤️
- Он же мой друг... это нормально, что он переживает, - тихо возразил Итт, боясь, что Дей снова впадёт в бешенство.
- Друг, да?.. – саркастично спросил мужчина.
Итт упорно делал вид, что не понимает, так что Дей просто собрал тарелки и пошёл на кухню. В это момент Итту захотелось позвонить Нику и предупредить о грядущих неприятностях, но это было слишком опасно - оставалось только надеяться на благоразумие Дея.
- Итт! – заорал Дей так громко, что парень аж подскочил.
- Чего?! – прокричал Итт в ответ.
Дей твёрдым шагом вышел из кухни в гостиную.
- Ты что, съел весь торт?.. – спросил он сердито.
Лицо Итта тут же помрачнело.
- Ну... эм... типа того, - признался он.
Мужчина глубоко вздохнул и покачал головой:
- Если у тебя заболит живот – не плачься мне потом, - проворчал Дей.
«Чёрт... И ты мне даже ничего не сделаешь?» - удивлённо подумал Итт с замиранием сердца.
Бзз. Бзз.
Телефон Итта снова зазвонил. Парень вздрогнул, потому что Дей стоял рядом и пристально наблюдал.
- Кто это? – тихо спросил мужчина.
- Ник, - так же тихо ответил Итт.
- Скажи ему, что кошелёк заберёт твой знакомый, потому что ты плохо себя чувствуешь. Пусть ждёт на парковке, рядом со знаком, - сказал Дей.
- Но, Дей... Ник ни в чём не виноват, - поспешно ответил парень.
- И что же я сделаю с твоим другом, как ты считаешь? Отвечай на звонок! - приказал Дей, и Итту пришлось поднять трубку.
- Эм... Ник, ты уже на месте?.. Припаркуйся напротив квартиры, рядом со знаком. Мой приятель спустится и заберёт у тебя кошелёк. Я себя паршиво чувствую, не могу подойти... нет... ничего серьёзного... Спасибо, Ник, - сказал Итт, прежде чем окончить звонок и посмотреть на Дея.
- Я сделал, как ты просил, - нахмурился парень.
- Жди меня здесь, я скоро вернусь, - сказал Дей.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Синдром Любви (Люблю тебя... беспощадно) - Дей и Итт, том 1
RomantizmХудожественный перевод новеллы автора Yeo Nim. All credits go to the author. Перевод был сделан на основе тайского оригинала, а также перевода на английский переводчицей Andr33a87 (спасибо переводчице за разрешение на перевод). Заявки на вступление...